Showing posts with label foreigners. Show all posts
Showing posts with label foreigners. Show all posts

Friday, January 21, 2022

2021 Population in Pinoso

As they do each year Pinoso Town Hall has published it's population statistics. The statistics do not always match personal perceptions but you have to remember that the figures are for the municipality. So the people who live in Chinorlet or Cañada del Trigo who come into Pinoso for their shopping or to get a beer do not count in these stats.

By the end of 2021 there were 8,478 people on the padrón in Pinoso, that's 120 more than at the end of 2020. The number is made up of 4,305 men and 4,173 women (no mention of those who prefer not to have a gender assigned) which is more or less the same, percentage wise, as last year. This means there has been a year on year increase in population in Pinoso since 2017. In 2021 that increase was of 120 people.

There are now 56 different nationalities living in Pinoso with new people from the Czech Republic, Zambia and Japan joining the list for the first time. Most of we foreigners are from Europe, from 25 different countries. There are also people from 17 American countries and 7 African which leaves 7 more from various Asian countries. The UK is still way out in front with regard to number of immigrants, 835 people or nearly 10% of the population, the next most numerous group being Moroccans with 199 people. There are 71 Dutch, 69 Belgians, 66 Rumanians, 51 Ukrainians and 41 Ecuadorians. Interesting that one person on the list is considered to be Stateless.

Just over 20% of the population of Pinoso, that's 1,704 people, is foreign born. This is an increase of just under one and a half percent which by my maths means that "new" foreigners in the municipality account for 147 people, or nearly all the population increase. Obviously the logic behind that is faulty in that people die, people are born, people move etc. but, nonetheless, it's probably nearly true.

Sunday, January 03, 2021

Brexit paperwork

There are lots of English language Facebook pages dedicated to living in Spain and aimed at Britons. There are Citizens Advice pages, Civil Guard authored pages, one from the British Consulate and subject specific pages like After Brexit and more. They are all alive with Brexit problems. Twitter is also aglow with similar stuff. Originally it was pros and cons but now it's practicalities. Apparently, since January 1st, British people who live in Spain, but are in the UK, have been bumping into problems getting home. Some of it seems to be the teething problems of new requirements at the border - the officials don't recognise the documentation and stuff written in Spanish makes no sense to them - but it has left people stranded.

One of the things that sometimes makes me snigger and sometimes exasperates me is the lack of understanding and failure to grasp the basics of the paperwork that most of us have here in Spain. I can't guarantee the accuracy of the rest of this post but, so far as I know, it's correct.

The Spaniards lived under two dictatorships in the 20th Century. The better known one had Franco as its Head of State. He introduced an identity card system and as a part of that Spaniards were issued with a unique identification number similar to the VIN on my car but shorter. The Spanish ID is called the DNI, Documento Nacional de Identidad and it has 8 digits and one verification letter which is generated by a mathematical formula. Spaniards older than 14 have to have an individual DNI, it's an offence not to have one. So the format is 12345678Z

Spaniards are identified by their DNI, it was originally a sort of tax identifier but now it's linked to everything from buying a mobile phone to passports. Because not everyone who wants to buy a property or a boat in Spain is Spanish there had to be something similar for foreigners. The similar document for foreigners is the NIE - the Foreigner's Identification Number, Número de identidad de extranjero. The NIE is really a tax identification number but, just like the DNI, it is now linked to so much more. The number is made up of an initial letter followed by seven digits and then a verification letter. The start letter is either an X or a Y. So the format is X1234567L or Y1234567X

Foreigners who want to live in Spain have to comply with a variety of conditions. Provided things are as they should be they are issued with an Identity Card or Residence Card and that card will carry their NIE. That's what happened to Maggie when she got a job here in the 1990s. She got the Residence Card because she had a job. The process included being fingerprinted and photographed. When we came house hunting in Spain, before we lived here, we went to a police station to get an NIE. I was issued with one but Maggie didn't need one because the number issued to her in the 1990s was still good. The NIE was just a piece of white A4 paper. 

Once we'd moved here we applied for Residence Cards. On the very day that I went to get my fingerprints done to get that card it was abolished for European Citizens.  I was literally in a queue to get the card and turned away. The reason the cards were abolished was because I was not a foreigner, I was a European citizen and we European citizens had rights in the member countries. Some European agreement, possibly Maastricht, said that the Spaniards couldn't demand that we Britons carry a Spanish ID card. The reasoning being that whatever our National Identity Document was (passport in our case) it was sufficient to move anywhere in Europe. The same would be true for French, Dutch, Belgians, Luxembourgians, Italians and so on. The new system would be  a register of European Citizens living in Spain. 

Maggie and I registered as soon as the new process came into being, probably around 2007. We were given a piece of A4 paper which had lots of green on it. This green certificate which was actually officially the Certificado de Registro de Ciudadano de la Unión or Registration Certificate for a Citizen of the Union was proof that we'd registered with the National Police as being resident in Spain. In time that certificate changed shape and size to be a sort of paper card but its purpose was very much the same. Everybody I know calls that certificate/card the Residencia.

Then came Brexit. When it was complete we would be foreigners again. Not European Citizens. Foreigners, such as Canadians, Mauritians and Chinese, living in Spain have a card which is called a Tarjeta de Identidad de Extranjero or a Foreigners Identity Card. I'm not sure whether it was by negotiation or because the Spaniards baulked at the idea of re-registering the approximately 300,000 Britons resident in Spain that it was decided that the green bits of paper and the green cards would continue to be valid for Britons to show that they had registered correctly before the end of the transition year and were legal to continue living in Spain from the start of 2021. There was also the offer to swap the green certificate for an ID card much like the ones carried by Spaniards and foreigners, a TIE card, but without most of the usual bureaucratic palaver. That system started in summer 2020 and Maggie and I went and got ours as soon as we could.

To recap then the NIE is simply an ID number and has nothing specifically to do with residence. The green residence certificate or card and the special Brexit TIE card all show that someone who was living here before 31 December 2020 has continuing resident status and is legally living here. There are also, apparently, letters of intent which show that Britons were living here with their rights as Europeans but that the authorities didn't have time to process the paperwork before Big Ben chimed the last EU hour. Provided they complete the process they too will be legal.

There is another piece of paper which we Brits usually call the padrón. Each municipality keeps a register of the people who live there. This register is used for statistical purposes, as the census for funding for municipalities and as the basis of the electoral roll. Under some circumstances the "padrón" gives you some rights but for most Britons it simply registers us to an address. Often, if you want to carry out something financial, like entering into a loan agreement, you'll need a "padrón" that's no more than 3 months old but the "padrón" has nothing to do with residency status.

Obviously there are Britons who have recently moved to Spain and all this new paperwork must have been horrible for them. I sympathize because Covid has slowed everything down and getting an appointment has been hampered by unscrupulous characters who have found a way to profit out of selling on the appointments. 

On the other hand I have been amazed by the number of people who have lived here for years and years and have also been involved in the last minute scrabble. People who have always renewed their UK driving licences by using a family member's UK address, people who have never got around to getting one of the green certificates and maybe aren't even on the padrón. Some of those people seem to be blissfully unaware of anything that is going on around them. Back at Twitter and Facebook I have seen people who have no idea which document is which and what it's good for. And can you imagine the Customs Official at Stansted presented with a letter of intent to apply for this or that in flowery Spanish when their briefing says to only allow residents to travel?

Wednesday, July 08, 2020

Getting the new Brexit version TIE

Maggie and I went for our new TIE cards, Tarjeta de Identidad de Extranjero, Foreigner's Identity Card, today. The idea of this entry is to explain the bare bones of the process for someone who has to do it and who already has one of the green residence forms or cards.

Now that we are no longer European Union Citizens we Britons can get this ID card, we have been able to since Monday. We don't have to, at least for a while, but we can. The advantage is, in a country that uses and demands ID all the time, we will have a credit sized card that will save us the bother of carrying around our passport and other floppy bits of paper. I think, though I'm not sure, that it also allows us to sign in for certain online transactions.

The process was pretty straightforward. I saw, online, that there were some appointments available and didn't hesitate to book them up straight away. Getting appointments for lots of the official procedures has been difficult for months, no doubt partly due to we Britons finally sorting out our missing paperwork as the getting Brexit done dates came and went and came and went. I was happy to get an appointment at all and amazed when I managed to get appointments for both Maggie and me within half an hour of each other on the same day. If you have a go and you find there are no appointments available try again later. They seem to come and go quite often.

The paperwork we needed was pretty simple. There's a form for the process available online, we also had to pay the 12€ fee beforehand, which we did at a local bank. As well as the two forms the Foreigner's Office wanted a copy of the form that shows your official address, the padrón, a copy of the green document that all we British immigrants call the residencia (mine was one of the A4 sized sheets), a photo and, of course, sight of the British passport. Hardly anything. There was a trick to come though but I was ready for it.

We found the Foreigner's Office in Alicante easily, parking was easy too and it was on "our" side of town. A bit before the appointed time I queued up outside. It was a short queue of maybe seven or eight people, I showed my appointment card to the security guard and he let me in. It was amazing the number of people he turned away because they didn't have appointments. Once inside I went through the security scanner and then tapped my appointment code into a machine. The machine spat out a sort of delicatessen counter ticket and the number on that ticket flashed up on a TV screen in the waiting area telling me where to go. I went to my appointed desk in the appointed room and handed over my paperwork. In the official list of required paperwork there was mention of passport and residencia - there was no mention of copies but I've been to a lot of government offices in my 15 years here and I've learned to carry more paper than they ask for. So, when they wanted a copy of the passport and a copy of the residencia I pulled them out of my bag, rabbit like. The biggest problem was my fingerprints. I had to give my fingerprints for the biometric data chip and it appears I don't have one or any. As I said to the bloke I must remember to use that finger on the trigger if the time ever comes. I tried lots of time, maybe forty times before they got the prints they needed. That done, paperwork stapled together, the man gave me a paper slip which told me where to collect my new card in "about" three weeks. I was out within about 20 minutes.

Maggie had a similar experience though the security guard wasn't around for twenty minutes or so, probably breakfast time, I kid you not, so she was a bit late getting in. And Maggie's top hat didn't work so well - she pulled out the residencia but not a copy of her passport so she had to go to the nearby bar to get a copy. Even then she only took about 40 minutes to complete the process.

Now, if the document turns up, as promised in three weeks, just one more trip to Alicante and we're in business.

This part was written on 30 July. I rang, yesterday, to see if the card was ready and they said it was. I was told there was no appointment system and just to turn up at Calle Campo de Mirra, 6 between 9am and 2pm. That's what I did. There was a bit of queuing but basically it was hand over the bit of paper I'd been given at the end of the first session, show my passport, hand in the green residence form, give a couple of fingerprints and leave with my new TIE card.

Monday, May 27, 2019

Home and away

There's a strangeness about being home and yet being a foreigner.

Last week I asked the lad who served me coffee how his birthday celebrations had gone. He'd told me his plans the last time I was in. I got the full story. Later, in the same bar and in the same session a different, and new to me, waiter asked me if I wanted another coffee. He asked in broken English - to him I was just another foreigner.

There were a lot of political meetings running up to the local elections. I went to one of them and the prospective, now elected, candidates were lined up against the wall in a show of solidarity at a political rally. A couple of them greeted me by name. We knew each other because I'd taught them a bit of English. I'd actually worked alongside another of them several years ago.

Alfredo, the barber, nods through the window - he cuts my hair and I didn't get his daughter through her B1 English exam. And so it goes on and on with example after example of knowing both Spanish and British people in Pinoso.

We've been here a while. If a road in town is sealed off, and they often are, I know how to skip around. If I need knicker elastic, tracing paper or knitting needles I know which shop to use - actually nowadays I'd probably go to the Chinese shop but I'm sure you take the point. There are new things to learn all the time. We're as local as local could be and yet we are still foreigners.

I walked past one of the three British run bars in town and there were a bunch of young (to me) people outside. They were talking estuary English. My father, who was so politically incorrect that I probably wouldn't speak to him nowadays, if he were still alive, used to describe people speaking languages other than English on the streets of England as jabbering. I wondered if he would think the same of our very noticeable presence on the streets of Pinoso?

We Britons are obvious here. Most Spanish people I meet presume I know next to nothing about Spain. I'm not surprised. From what I can see the majority of my compatriots have very little idea of the country around them. I don't mean in the sense of filling their car with fuel, buying bread, getting a drink or paying the electric bill. They are perfectly well able to get on with their lives but culturally, linguistically, geographically and historically they are clueless. It's a choice. I have never worried myself too much about football yet I know people whose very existence would be much meaner without the beautiful game. Lots of Britons here are much more "integrated" than me but there is another group who continually surprise me with how little they know of the place they have chosen to immigrate to. It's that choice though; they have chosen a sort of voluntary isolation.

He hasn't been on at me for a while but there used to be a Spanish bloke who read and commented on this blog. He blamed me for the hubris that lots of Europe lays at the door of we Britons but he also took me to task for my British perspective on things. That's true. I do. I must. Just in the same way as his viewpoint would be a Spanish one. Our backgrounds are coded in through years of experience. I remember, years ago, in Cuba. I forget where we were, Trinidad maybe or Cienfuegos. We were beginning to get the idea that everything in Cuba was in short supply even if you had dollars. "Do you have alcohol other than rum?," we asked. "Of course, for tourists we have everything," said the owner. I missed the irony. "Okey dokey, she'll have a red wine and I'll have a beer, please." The man came back and put down two rums - "Here's the beer and here's the wine," he said. It's often not a good idea to presume that you've got the measure of a place.

The Spanish health system, the medical system, traffic law, the voting system and the way that parliament runs are exactly similar to the UK. Well they are in broad-stroke yet they are completely different. The British first-past-the-post voting isn't the Spanish party list D'Hondt method of proportional representation. Actually even the mechanics of how you vote, crosses on paper and lists in envelopes is different. The effect is the same though and both produce democratically elected governments. Externally verified end of secondary schooling GCSEs are not the same as the internally marked ESO, the certificate recognised as the successful completion of obligatory secondary education, in Spain. Both have a similar purpose and similar recognition by employers or higher education establishments too. Nearly everything has a different equivalent from electricity bills to the etiquette of using a knife and fork.

All of this is because someone commented on one of my blog entries. The one about washing up. I could write the blog with any number of perspectives. I've generally written it based on the things that happen to us or around us. I've wondered about making it more current affairs and I've wondered about doing the sort of information pieces that I used to do for the TIM Magazine. In the end though I decided to stick with the mundane and everyday with references to those wider issues as I bumped into them. The entries are often too wordy but, in general, I think I'm happy with it. I'd be interested in any views you may have about the blog in general though.

Monday, January 25, 2016

The annual census figures

If you live in Spain you are supposed to register with the local town hall. Lots of people don't for one reason or another. For instance when we worked away, but still owned the house here in Culebrón, we couldn't register with two town halls at the same time. People who don't have their papers in order don't usually register (though they can) just in case it causes them problems. For EU Europeans it's reasonably easy to avoid registration so many simply don't bother.

Based on this registration, Pinoso, our home town, the one that "owns" Culebrón, had 7,654 residents at 31st December 2015. That's a tad down from the 7,912 on the same register at the end of 2014. The town hall website says that those 156 men and 102 women fewer are "mainly" foreigners. In the December 2015 figures 6,609 are Spanish and 1,045 are foreigners.

The 1,405 foreigners are made up of citizens from 43 countries. We Brits are way out in front with 489 of us. Morrocans next with 112, Ukranians 69, Ecuadorians 63, Dutch 32 and Bulgarians 30. That leaves 250 people for the remaining 37 countries.

If you are ever in Pinoso you may get the impression that there are more Britons than the figures suggest. The town halls only register their own of course. Only a few hundred metres down the road from our house is the border with Monóvar. Pinoso is in Alicante province but just 3kms away is the border with Murcia and the towns of Abanilla, Yecla and Jumilla all have frontiers with Pinoso. People living in those municipalities don't get counted in the Pinoso figures but for many of them Pinoso offers the nearest supermarket, bar or restaurant.