Monday, June 08, 2015

En español

The other day I wrote an essay for my Spanish class. It was that essay which gave me the idea for the blog about trademarks and names. I got the corrected essay back today and there were few enough mistakes for me to bother to correct them on my original. So here, for my two or three bilingual readers, is my attempt at complaining, hopefully in a light hearted way, about a few things Spanish. Nothing new in the content but waste not, want not, as my old uncle used to say - that was before he was dead of course.

Cuando vivía en Ciudad Rodrigo buscaba el lavavajillas en un supermercado pero no puede encontrarlo. -Perdona, ¿dónde esta el lavavajillas, por favor?-pregunté a un reponedor- El mistol está cerca de los congeladores, al fondo -me dijo. Fue la primera vez que escuché este sobrenombre para el lavavajillas. A veces, en Inglaterra lo llamamos Fairy Liquid pero, normalmente, utilizamos un genérico – washing up liquid – detergente para fregar platos. Ya sé que hay muchas cosas que tienen estos sobrenombres – supongo que minipimer, kleenex, danone y los demás no son exactamente sobrenombres, no es como llamar a los Ecuatorianos “Panchitos” por ejemplo, ni es exactamente un neologismo como wasapear o sexting. Sobrenombre servirá. Y por eso, por el uso de este nombré en aquel supermercado, compré Mistol por la primera vez.  Me gusta, es un detergente bastante fuerte y tiene una gama de olores y colores. Pero una pregunta ¿por qué tienen las botellas ese pico tan gordo? Creo que es un pequeño timo, una estrategia de marketing, para que despilfarre el costoso líquido. Pensé en ello la última vez que estuve en un supermercado y compré Fairy – este sí tiene un pico del tamaño adecuado.

Me gusta otro líquido que hay en España – el café. En la mayoría de los sitios el café está muy bueno. Es un placer sentarte en un bar, pedir un café y mirar todo el mundo pasar frente a mís ojos. Pero soy inglés. Levantamos un imperio sobre el té, pues, claro té, gin tonic y una marina poderosa, y de vez en cuando quiero tomar un té fuera de casa. Los Turcos, los Chinos, los Árabes, hasta la mitad del mundo, tienen sus ideas sobre el té. Nosotros también. Y nuestra idea no tiene nada que ver con el té español. Nos gusta una variedad de té que se llama Broken Orange Pekoe – es un tipo de té negro. Normalmente lo tomamos con una gotita de leche y, quizá, azúcar pero, claro para gustos los colores. Lo hacemos con agua hirviendo y la mezcla necesita tres o cuatro minutos para extraer todo el sabor de las hojas sagradas antes de añadir la leche. Los españoles saben mucho sobre comida y bebida, son dueños de una gastronomía impresionante, pero no tienen ni idea sobre el té. Lo hacen con agua templada, creen que se puede calentar el agua en un microondas, los peores, las más canallas, ponen el sobre en agua fría y calientan el agua con el sobre dentro. Muchos ponen leche caliente y, de vez en cuando te sirven un té que parece un café largo de leche o un cola-cao - un líquido pálido, débil, un candidato ideal para la guadaña - demasiado débil para seguir vivo. No; los españoles no saben nada sobre el té y cuando no me apetece un café en un bar o restaurante no me queda otra opción:-ponme (no nos gusta la deferencia de usted) una copa de Magno, por favor- ah, sí, los españoles saben mucho sobre el brandy.

A todo el mundo le gusta hablar. Es muy natural, y aquí a los nativos les gusta preguntar sobre todos los detalles. No importa que haya un folleto, una hoja informativa, una octavilla o un cartel, colgada en la pared, con toda la información. Para los españoles preguntar y pedir es un deporte nacional. Es tan natural que sirve de excusa a los maleducados - las personas que se saltan la cola y dicen, como explicación de todo, -solo una pregunta.... -está perdonada por toda la cola desesperada sin remilgos. Nosotros somos distintos. Somos bastante tímidos en este asunto, tenemos nuestras costumbres. No nos gusta molestar a una persona, no queremos hacer perder el tiempo a los demás con tonterías. Por eso, habitualmente, preferimos leer la información. Un ejemplo muy cotidiano sea en un bar o restaurante, es: -Hola, buenos días, ¿tienes una lista de tapas o una carta, por favor? -Vale, señores, hoy tenemos un guiso de ternera estupendo, un arroz meloso muy rico, una lubina de primera -etcétera. Creo que para muchos restaurantes sería un pecado capital, peor que la lujuria o la gula, tener una carta escrita. De vez en cuando sí, hay una carta. -Pues,vamos a tomar cuatro croquetas de jamón, unos chopitos, las almejas...... -Lo siento no quedan ni chopitos ni almejas y las croquetas son de morcilla pero tenemos un guiso de ternera estupendo, un arroz...-. Pero mis favoritos son los eventos. -Eh, Chris, aquí hay un cartel que dice que hay fiestas patronales en el quinto pino, -ah, sí, y ¿cuándo son? -Uff, no lo sé, no hay ninguna fecha. O -Eh, Chris, aquí hay un cartel que dice que habrá un circo en el pueblo  -ah, sí, y ¿dónde estará? -Dice que está en el sitio de siempre. Supongo que todo el mundo, todo el mundo español, sabe cuál es el día de cada santo y cuáles son sus fechas o cuál es el sitio de siempre, pero yo no. Claro, no me queda otra opción - al bar. -Camarero, -¿Sí, señor, en qué puedo servirle? -Bueno no he podido encontrar ni las fiestas ni el circo y, en este momento, no me apetece un café, por favor, ponme una copa de Magno.

5 comments:

  1. Chris,

    Describes el pueblo donde vives, un pueblo que ni siquiera es pueblo, en la "España profunda", y dices "así es España, así son los españoles".

    No, Chris. ¡Eso no es España!

    En España, sí hay gente que hace cola y no molesta y lee instrucciones y sabe preparar un buen té.

    En España, Chris, puedes degustar un Pu-erh de árboles viejos o un Oolong Dong Ding o decenas de otros tés exóticos (no hablo de la última moda del 'diseño de té', que también existe). En España puedes tomar tés de todo tipo: japonés, de Taiwan, indio, chino, ... blanco, verde, negro, amarillo, rojo, ... . Te pondrán un termo con la temperatura exacta y tú mismo podrás servirte varias tazas. En algunos sitios, los mejores, las tazas han sido diseñadas por algún artista que solo hace teteras y cuencos de barro para el té. Te explicarán cómo espaciar el tiempo entre infusiones, por si solo conoces el té de Inglaterra. Te informarán del origen del que hayas elegido, cómo se ha procesado, y qué diferencia hay frente a otro similar cultivado en otra granja. Porque el té es una ciencia. A veces las hojas han estado prensadas y enrolladas durante 30 años, envejeciendo como el vino, y beberlo es como saborear la tierra y las hojas del suelo de un bosque en invierno.

    En España, hay gente que jamás tomaría el té inglés en bolsitas.

    En España, Chris, hay casi de todo, aunque tú vivas en un sitio donde no hay nada. O menos que nada. Y no todos los españoles son como los burros que describes.

    You know many people in England only know the tea they buy in the supermarket and don't even know where it is from or how to put that poor bags in hot water properly. You know many of you don't know anything at all about wine, nor good food, nor manners. You drink until you end dead drunk. You make jokes about things we find disgusting. Etcetera...

    And you all feel so superior and expert.

    Maybe you didn't want to sound so despising in your essay. That's another possibility.

    Good luck with your tours showing our wines to other Brits.

    Now I think many of the Brits that come to the deep Spain must come from the deep England according to the way they prepare breakfast or any food or a single glass of wine in the new Brit Bars and restaurants around Culebrón. You should open a bar.

    ReplyDelete
  2. You may have to extend your definition of deep Spain to include Barcelona, Madrid, Salamanca etc because I have never, but never, had an English style cup of tea prepared adequately - not that I've asked for several years. And that is what I was talking about. Re-read the blog. I mention Turks, Chinese and Arabs having their own styles of tea. I go on to say that "we" - aren't generalisations a wonderful thing? The only thing true about generalisations is that generally they are wrong - like BOP teas, council house teas, common, inexpensive makes and that the method for that involves boiling water from a kettle poured onto the tea - loose or in bags is of no importance - with the tea given time to brew. Your essay on styles and types of tea and other infusions is very interesting but completely irrelevant. I said, clearly, that standard type "British" tea is not readily (never?) available in Spanish bars. Are you suggesting that it is?

    I like whisky. If I were to say that Spanish whisky is different to Scottish whisky it would be true. If I were to say that I prefer drinking Scottish scotch to Spanish whisky that would be true too. If you were to point out that there are some other wonderful spirits available in Spain I would not disagree with you but it would not alter my original premise.

    I note that you say I feel superior and expert and make inappropriate jokes. You also use the word despising. Well everyone is entitled to a view I suppose but where do I suggest that Spaniards are like donkeys? Are you suggesting that my neighbours are stupid? I see that you go on to say that all we English are uninformed drunkards. That's another interesting viewpoint in the land plagued with botellones, with such a high school drop out rate and persistently low PISA scores.

    I'm afraid that I can't comment on your last paragraph because I don't understand most of it. Thank you for your suggestion that I should open a bar though. I will, as they say, take it under advisement.

    ReplyDelete
  3. >>"I said, clearly, that standard type "British" tea is not readily (never?) available in Spanish bars. Are you suggesting that it is?"

    Why should it be? Why do you think the rest of the world should be addressing to you in English and preparing the best British tea for you wherever you are? Do you speak Spanish to us when we go to England?
    For God sake, some of the British bars in Pinoso prepare awful tea! I still remember this woman scalding the tea bag and talking about how well she knew how to do it. You are always so proud of yourselves. She had no idea! You (in these British bars around Pinoso) serve wine with ice in it!! And you mention Scottish whisky? I’ve seen you drinking whatever has alcohol in it. I've seen those poor old british women sitting alone with a gigantic jar of (any) beer, drinking it all until they can't any more. One after the other. You don't need something to eat to pass it through. Only drink.
    It is you the one who talk of your neighbours as donkeys. You describe Spaniards as people with no education, in general. In MANY of your posts. You say, for example, everybody in Spain (kids included) curses! I just said you can't generalize. If you live in this side of the country, you have what you have here. Little. If you need a high cultural place you probably can’t be between goats.
    Barcelona and Madrid are also deep Spain for you? OK. I wonder what are you doing here then? Hiding from the police? Hiding from you past? Don't blame us for not being your dear England.
    I know we have kids dropping out school and getting low PISA scores. A big problem. But what do you imply with that? That we all get a bad education? Are you proud of your schools? You are not precisely Finland! You are just a bit above us.
    Your kids wear make up and high heels when they are 7-8 years old, and teenagers pregnancy in UK and Scoltland is the highest in all Europe. UK has the highest (or second highest) violent crime rate in Europe. Shall we continue?? Everybody has their own problems and their own culture, for better of for worst.
    I haven't seen in my life people more snobbish than you. I've already met a few of you, and it is always the same story. When you talk of your country you call it "our great nation”, but you travel everywhere trying to conquer the place... and you never are happy because it is not England. It's so sad. I saw your note in the supermarket asking for people to talk to you in Spanish. What for? You despise us.
    And finally, you didn't understand my last paragraph? Oh, I am so so so sorry. Will you ever forgive me?
    Get off the throne!

    ReplyDelete
  4. You're quite right about the tea. No reason at all why Spaniards in Spain should pander to my tastes in drinks. Did I suggest that "they" should?

    As to the rest of what you say I half agree with some of it and completely disagree with other parts.

    Are you still trying to improve your English? If so, and if you saw my note in the supermarket, why not get in touch? We could continue the discussion over a couple of pints of whisky or some tepid tea.

    ReplyDelete
  5. I was going to do it (call you) until I saw your posts...
    I have a friend who always orders a glass of hot water when we met in a bar. She carries her own tea. That's an idea.
    Of course, I need to improve my English. But in less than a week I won't be around here any more, at least for a while.
    Maybe next time. ;)
    M

    ReplyDelete