Tuesday, February 26, 2019

Palmed off

I think someone has it in for our palm tree. If you are a long time reader you may remember a post about an invasion of palm eating beetles, the picudo rojo. It isn't so much the adult beetles that cause the problem but their larvae which feast on the soft tissue and buds of the palms. The trees, I know they're not trees but that's what we call them, die as a result.

Working out how to protect the tree against the beetle and overcoming a slight difficulty with power cables made me think we were going to have to cut the tree down a few years ago but, one by one, we solved the problems. In time I settled into a gentle, and relatively inexpensive regime of spraying insecticide every six weeks. As I understand it the insecticide I am using works like fly spray and interferes with the way the muscles of the beetles work so they die of asphyxiation. The big problem is that it does the same to other beasts, including bees and that's bad. In a more general way, living in Europe, pouring chemicals onto the land is no longer considered to be a good thing to do.

When I first started there were a couple of, freely available, types of chemicals to douse the tree. Then the legislation changed. If I were to continue to use the chemicals I would either have to hire someone in who had the appropriate handling qualifications or get that qualification myself. I was going to do the exam until I discovered that there was an exception designed to cover cases like ours. I was allowed to buy the chemicals in very small quantities at about 25 times the previous price. That's what I did and that's what I've been doing for about the last year.

I sprayed the tree today and with my usual 30 ml of pesticide in 45 litres of water then I went to the agricultural supplier to buy the next dose ready for the next spraying. Hardly any left said the man. The legislation has changed again. The chemicals that I have been using can now only be used inside greenhouses.

Now I've never cared for the idea that I'm slaughtering bees. I have looked for other treatments. I have talked to a palm tree expert in Elche and to the bloke who trims out tree about other ways to protect our palm. I was looking for the equivalent of ladybirds to control greenfly. The biological control. There's a sort of worm that eats the larvae and a fungus treatment too. Neither of them seem to be particularly effective and the regime suggested by both my experts was that I should use the biological treatments when the beetles weren't very active, in the cooler months, but stick with the chemicals in times of risk. I was also put off by the price. I seem to remember fungus treatment cost 80€ per application and that it needed applying several times a year.

So, after the bad news, I went to the environmental department at the town hall to ask for advice. The woman there agreed with me that it was a bit of a problem that the chemicals had been withdrawn. She agreed that the optional treatments were expensive and ineffective and she told me that the town hall had chopped down lots of palm trees which it hadn't been able to protect. She said that down in Elche, where the palm groves have World Heritage status they are losing trees at a prodigious rate. I didn't come away uplifted.

Not a good prognosis. But I've just had a look on the internet. There seem to be all sorts of products at all sorts of prices. I hope it's market forces at work and not just snake oil. Maybe there's still hope for our palm tree and for the bees.

Thursday, February 21, 2019

Mainly the Archaeology Museum in Jumilla

Spanish museums used to be awful. Piles of stuff in random order often without any labelling or information. Most, though not all, are much better now and some of them even have levers to pull or computer screens to tap. There is still a tendency for the information to be a bit long winded (something I get accused of), and only very infrequently do you get the news story type labelling with a brief résumé in the first paragraph and more detailed information below. The most common style is a four or five hundred word description on each section. With all good intentions I read the first couple of information boards, scan the next two or three, read the first couple of lines of the next dozen or so boards and then start to wander aimlessly without reading anything unless it catches my attention. Usually the notices are in Castilian Spanish and quite often in English too. Occasionally around here, it's just in Valenciano which always annoys me.

It was sunny yesterday and neither Maggie nor I had work in the afternoon. We went for a bit of an explore and, more by happenstance than design we ended up heading towards Jumilla. I knew that there was an exhibition called Capturas individuales at the Archaeology museum there, the Museo Arqueológico Jerónimo Molina, but, I wasn't sure whether it was photos or paintings. If we were passing we may as well pop in to have a look.

Archaeology museums tend to be organised from old to new. Pre-history with cave paintings, arrowheads and the like close to the entrance moving on to the stone carvings of jewellery bedecked Iberian women and so on through Greek vases, Phoenician boats, Roman central heating. Then on to the Goths, the North African Moorish Invasion, onward to the Middle Ages and upwards through time stopping wherever the collections or the curators see fit.

We've done the Jumilla museum a bundle of times. We've listened to live music as we leaned against the display case that hold the two and a half thousand old year column featuring an armed rider. We've been on the roof on Museum Night to listen to poetry where the Republican prisoners took their exercise when the building was used as a prison and we've been to a talk about old Jumilla surrounded by Roman mosaics. So, when the bloke behind the desk asked us if we'd ever been before we said yes and that we'd only come to have a look at the temporary exhibition. The museum was not awash with people. Indeed we were the only customers. Moises, the man on the door, wasn't too busy. Our saying that we'd been before didn't stop him. He caught up with as we lingered over a bit of Iberian pottery on the first floor and started to give us a guided tour. His English was good and he knew his exhibits well. Altogether a very interesting tour. We didn't really get to see the temporary exhibition - they were paintings by the way. But, thank you, anyway Moises.

Wednesday, February 20, 2019

Tortilla and coffee

Culebrón has a breakfast club. Well sort of. A couple of years ago, it could be even longer, some British chums made me aware of the Wednesday morning group at Eduardo's, our local restaurant, and I started to go along. It was quite a big group, made up of around the same numbers of Britons and Spaniards. I used to go most weeks but I stopped when I started Wednesday morning classes and I never got back into the habit. There used to be a lot of laughing as language failed and gestures and pointing took over so it was good fun as well as an opportunity to catch up on local gossip.  I haven't been for months but, this morning, with nothing better to do I went for a late breakfast and to see who was there. As well as the home team there was Belgian representation. Just me representing the UK and only seven of us.

One of the Spaniards who regularly attends the group spent a lot of her life in the UK and she is hoping to return there in the near future. She's still trying to decide between living near to family or near friends she made here. That set a discussion going about why she wanted to return to a wetter and colder UK and why other ex Breakfast Clubbers had left Spain. I suggested that one of the reasons was that living in Spain, without good Spanish, is quite hard work and that's why lots of older Britons decide they will "go home". In the UK they can, at least, make themselves understood faced with those problems that come with age. I was really surprised with how little sympathy there was for that idea. The group was quite vehement that all that was needed was a little application to learn Spanish and that most Britons are unwilling to make that effort and choose, instead, to live in a British ghetto sidestepping interaction with the locals as much as possible.

Tuesday, February 19, 2019

Head them off at the pass!

I bought some books on Sunday. This is not, in itself, such an unusual thing. I usually have a book on the go. The difference was that I bought ten in one fell swoop.

Nowadays I can read almost any Spanish book without too much trouble. I've chosen to read more Spanish than English for two main reasons. The first is to improve my Spanish and the second is to bone up on the home culture. It does mean that I have no idea who is hip and cool amongst contemporary British writers but as I don't know the name of the Home Secretary, or the modern way to say hip and cool, you can take it that I've given up on keeping up to date with Britain. One biggish problem is that I often forget the names of the authors I've read. For some reason names like Eva García Sáenz de Urturi just don't stick in the same way as, say, Jessie Greengrass.

Anyway I am reading a book called Women of the Post War Period (Mujeres de la posguerra) by a woman called Inmaculada de la Fuente. I am finding it hard going. It's giving information about the post Civil War period in Spain by reference to the works of some famous women Spanish writers like Carmen Laforet, Ana María Matute, Carmen Martín Gaite and Josefina Aldecoa. I've actually read something by three of those four authors but the continuous references to characters in their books, as a way of highlighting life in post war Spain, is becoming just a little wearing.

So, back to the book buying. In 1826 Pinoso finally became large enough to be self governing and separated from the neighbouring town of Monóvar. The event which celebrates that is called Villazgo. It's a big event in Pinoso which centres on local food, local traditions and local culture. This year's event took place last Sunday. Amongst the delights there were stalls from local associations and groups, from the local villages and from some businesses.

One of the stalls was selling old books including piles of notebook sized and notebook thick cowboy stories. The covers featured garish cartoon drawings. Inside the cheap, newsprint type paper was yellowed with age. Two euros for ten "books" seemed like a bit of a bargain. I had this vague recollection, from a radio programme that I'd heard that, back in the 1950s, 60s and 70s there was an industry in producing huge numbers of cheap, accessible books with weekly editions. I also remembered that the censors kept an eye on them to ensure that they passed on the "appropriate" messages for instance about a woman's role in obeying and keeping her man happy. I think they were also an incidental tool in a vague campaign to confront the country's shocking illiteracy rate. A definite addition to my cultural education.

This morning I chose one at random to read. El buitre de Denver (The Denver Vulture) by Silver Kane, printed in 1969 and with an original price of 9 pesetas. Apparently Kane was the pen name for Francisco González Ledesma who wrote over 1,000 novels in his lifetime. Over my breakfast cup of tea, before the household chores dragged me away, I'd read just 40 pages. Even then Kenton was already dead, shot in the back by his erstwhile partner and the gunslinger Mallory had gone a calling on Kenton's beautiful and curvaceous widow, Alice.

Definitely a bit less taxing than those postwar women.

Wednesday, February 13, 2019

Confused for 80 seconds


Whilst I was shaving this morning, I heard a piece on the radio about changes to the rail service in Murcia. The National news has ten minute sections of local news every now and then. In the bathroom the local news comes from Murcia and in the kitchen the local news covers the Valencian Community. It's to do with signal strengths and because we are on the frontier between two regions.

RENFE, the train operator and ADIF, the rail infrastructure operator, have been in the news a lot lately. Over in Extremadura there was lots of fuss about really old diesel trains breaking down all the time and leaving people stranded for hours. The people of Extremadura complained that they live in a forgotten part of the country. In fact there has been a lot of grumbling, from several parts of Spain, that all the railway money is being poured into the glamorous high speed trains whilst the much more travelled commuter lines are being largely ignored. The story was rekindled a few days ago when, in Cataluña, there was a head on collision between two trains, leaving several people injured and one person dead. The trains looked like very old stock..

Back in Murcia the city is awaiting the arrival of the high speed train line out of Madrid. Over the last year or so, possibly longer, there have been a number of pitched battles, really violent confrontations, between people who live in the communities, that are about to be cut in half by the high speed lines, and the police. I have read articles that have suggested that vested interests are at work in suppressing reporting the number and severity of those confrontations.

Foamy faced I didn't quite catch the railway news but it sounded interesting. Like Sheldon Cooper I approve of trains and I like to use them. So I thought I'd check the story. I expected a quick, precision strike. Not so. First of all my search turned up lots of unrelated stories about the introduction of hybrid trains onto the line that currently joins Murcia to Madrid. These trains can change axle width (Spanish conventional gauge is wider than the standard European gauge used for the high speed lines) at Cuenca for the last part of the run into Madrid. They are hybrid because they have diesel as well as electrical drive for the non electrified parts of the route.

Thwarted by printed stories I had to go back and find the podcast of the news bulletin I'd half heard this morning and listen. I understood the words but I still didn't quite understand the story. In fact it turned out it was three pieces of rail news, affecting Murcia, reported as one

The first was about temporary cuts in the service between Murcia and Madrid because of the Variante de Camarillas. I thought I knew the word variante and I thought it meant variant. So what was Camarillas? The dictionary said it was a clique, a pressure group or band of people. I wondered if it were maybe some local agreement to do with the opposition to the new tracks. That didn't seem right though. Maybe it was a place then? The only Camarillas that Google maps knew was in Teruel. There was a street in Murcia called Camarillas Reservoir Street and that was the clue. I found the reservoir on the map. I also discovered that variante can mean detour. The Variante de Camarillas is a new stretch of rail that cuts off a corner in the current route between Murcia and Madrid. It runs from Cieza to Agramón (a place I've never heard of) and means that the line to Calasparra will become just a local line. Crikey. What a lot of work for such a simple story.

The second story was that there were going to be closures on the line between Murcia and Alicante. Again part of the difficulty was that there was a place name involved, another place I'd never heard of; Reguerón. It's a district of Murcia city. That story was about was closing the current line whilst a couple of stretches of new track were joined up.

The third piece took no working out. Another place, but this time they described the name, Trepía, as a village near Lorca. It was about protests demanding the  building bridges instead of level crossings on the new line.

Just 80 seconds of news bulletin which I would have understood perfectly if I'd known two place names and how to say spur line in Spanish. Or which I would never have heard if I'd shaved faster and got into the kitchen for the local news spot!

Friday, February 08, 2019

Letters to the Editor

When we first got here I used to buy El País newspaper every day. It was a part of my introduction to Spain. El País is a left leaning Spanish daily that came into being shortly after Franco's death. If you were looking for a British political and literary equivalent it would be The Guardian. Although its paper sales have plummeted El País is still the second most read printed newspaper in Spain (after the sports only newspaper, Marca). The digital edition of El País is number one amongst all the online Spanish newspapers.

The newspaper has an English version which I've read for quite a while. About a month ago the English edition started to promote a new weekly podcast called ¿Qué? The podcast is presented by the Editor, a bloke called Simon Hunter. He gave us his Twitter name should anyone wish to comment. I'd enjoyed the podcast so I sent a message to say so. There was a photo alongside Simon's profile picture and I thought he'd done pretty well for himself considering that he looked so young. Later I read his biography somewhere and it says he went to University, in Hull, between 1996-1999. I did the same, went to Hull that is, but in my case between 1972-1975. I suppose that's why he looks young to me.

The podcast is very good. Informal but very informative. It mixes background and story for some of the big news events in Spain each week.

I was skimming through my news feed this evening and I came across an editorial, translated into English, of a story about the moderator/mediator/rapporteur proposed to help the negotiations between Spain and Cataluña. Negotiations between Spain and Cataluña is tantamount to suggesting talks between Cumbria and England but you'll have to take the meaning rather than question the phrasing.

Basically the article pointed out the democratic problems with the Mediator solution. I could tell that the premise was interesting but I had to read it three times, and it was in English, before I could make head nor tail of it. Half the problem was the translation. There had been hardly any attempt to interpret as distinct from translate. Being a bit whiskied up, knowing who the editor was and having his Twitter contact I sent a message. I suggested the piece was incomprehensible and it needed some judicious editing. He came straight back. Understandably, he was defensive. It was all a bit tense. I backed off, he backed off, the phrases softened. I'm half expecting an invitation to the Christmas party

It's pretty cool being able to talk to a newspaper like that. And good on the man for defending his people.

Tuesday, February 05, 2019

A stroll around Pinoso

I've always liked cinema so, when I began to take an interest in Spain, I made an effort to see Spanish films. For years and years it seemed that every Spanish film ever made was about the Spanish Civil War. They were almost all dull and drear. I also read Hugh Thomas's book about the war and I found it hard going. Paul Preston's more recent history of the same event persuaded me that he was one of the most boring writers that has ever put pen to paper. Years later, I thought I should give him a second chance, he seemed to be well regarded by everyone else, so I read his book about Franco. I have never been tempted to try him again.

The Spanish Civil War ran from 1936 to 1939. That's a long time ago. As I mentioned in a post a few days ago there are two schools of thought amongst Spaniards about the war and more particularly about the dictatorship that resulted from it. That it should be forgotten or that it should be given a thorough airing so that it can be finally laid to rest. Unlike Britons, a little older than me, who talk incessantly about "The War", the Second World War that is, I don't think that I've ever heard a Spaniard start a conversation about the Civil War. The majority of young people know about the Civil War from their school syllabus in exactly the same way as young Britons do topics on The Blitz. Our Town Hall had obviously decided which side it was on with the second in a series of annual week long events around a Civil War theme.

The war started because a group of army officers didn't much care for the result of the 1936 General Election. They organised a coup and botched the job so that it turned into a bloody civil war. The area where we live was the last redoubt of the Republican Government and, indeed, the last tatters of the defeated Government flew out of Spain to exile from an airfield about 5 km down the road from Culebrón.

Last Sunday we went for a walk around Pinoso led by the town archivist and a chap from Alicante University. The idea was to show us sites that had been important in the Spanish Civil War. I enjoyed standing on a street corner having to imagine the scene but, to be honest, the visit could equally well have been a lecture because there was very little to see in situ. The Archivist told us that the idea came from one of the local councillors. That's the same team that brought us a journey through the town archives and a tour of the local cemetery both of which have been among my favourite events here in Pinoso.

Anyway. so we're strolling around in the bitingly cold wind. We get told about the checkpoints to control traffic in and out of the town, we hear about the Pioneers, the socialist equivalent of a movement like the Hitler Youth, we hear about a lynching (and the dispute from the participants about whether that was a true story or not), we hear about paseos and about sacking the local church and the burning of all the religious statues. Paseo by the way is usually best translated as a stroll. Here though it's the euphemistic term used to describe the last walk to the firing squad during the Civil War years. At one point Maggie checked with me, as we walked from the site of an air raid shelter towards the clock tower used as a look-out post, that Pinoso had been in the area controlled by the Republic. I think that she was having some difficulty in squaring summary firing squads with the idea of the "good guys".

Just one little snippet from the talk that struck home with me amongst all the detail of colony schools and union activity. There has been a bit of a fuss in Spain recently about removing reminders of the dictatorship enshrined in street names. Lots of the ostentatiously named streets, like Avenida del Generalissimo, changed soon after Franco's death in 1975 but, in towns and cities the length and breadth of Spain less obvious Francoist street names and symbols live on. In Pinoso there were 12 of these streets with names like Capitán Haya, a Nationalist air ace, Sánchez Mazas, a writer, responsible for the "Arriba España" slogan and others of a similar ilk. Fair enough, I thought, change the names and there you go. What was pointed out though, by the guide, was that this was part of a systematic method of obliterating older social and cultural aspects from Spanish streets and replacing them with a "Francoist" history.  It reminded me of George Orwell's 1984 hero Winston Smith writing a piece for The Times about an air ace. In reality the pilot never existed but, in a fake news sort of way, he would become important as soon as his story was in print.

Thursday, January 31, 2019

How do you say Historical Memory in English?

Spain came up with a novel way to move from the dictatorship of the 40s,50s, 60s and 70s of the last century to the democracy of today. No Truth and Reconciliation Commission here. The people who make the decisions about how things are going to work just decided to forget all about it - the Pacto de olvido - the pact of forgetting. Then, in 2007, the Socialist Government came up with the Historical Memory Law - Ley de Memoria Histórica - which recognised that there were victims on both sides of the Spanish Civil War, gave rights to the victims and the descendants of victims of the war, and the subsequent Franco dictatorship, and formally condemned the Franco Regime. Now neither Pact of Forgetting nor the Historical Memory sound like good English to me but I hope that you get the idea. The first idea, the pact, is to sweep the mess under the carpet and the second, historical memory, is to get it all out in the open so you can have a fresh start.

The Spanish Partido Popular, the Conservative type party, was against the Historical Memory law. Their argument was that it wasn't good to stir it all up again. The PP was in power between 2011 and 2018 so, in a very Spanish way, the law stayed in place but nobody did very much about it. Mass graves were not opened up so no remains could be handed over to families for reburial, at least not in any systematic or wholesale manner, and simple things like renaming streets dedicated to Francoist heroes or the removal of Francoist symbols was equally half hearted. And Franco himself, or at least his mortal remains, continued at rest in the place of honour inside the gigantic monument that is the Valley of the Fallen - el Valle de los Caídos.

Last night, in Pinoso, I went to one of the events that are "remembering" the Spanish Civil War this week. The events have the snappy title of Jornadas de Memoria Histórica y Democratica de Pinoso - Days of Historical Memory and Democracy of Pinoso - which, once again, you will have to interpret in your own way as I can't think of a decent English language translation. The problem, for me, is that the words represent concepts I don't share so I don't have good language for them.

The event was the showing of a documentary about Miguel Hernández; a poet from Orihuela in Alicante. The documentary is called Las tres heridas de Miguel Hernández and it's on YouTube with subs if you want to have a look. I knew a little about the poet having been to his house a couple of times, listened to radio programmes about him and even read some of his poetry. He stuck with the legitimate government and never renounced his socialist beliefs even when he was captured and locked up after his side had lost the war. He was condemned to death but his sentence was commuted to life imprisonment and he finally died of tuberculosis in a prison in Alicante aged 32.

I enjoyed the documentary. Nicely put together and easy to understand. The people who presented it talked about some of the opposition that there had been to producing the documentary and the passions that Hernández still arouses in his home town of Orihuela. The question and answer session afterwards was really interesting. There were a variety of opinions but there were two obvious strands. The same themes represented in the idea for and against the Historical Memory Law. Sleeping dogs as against washing your dirty laundry in public.

Mr Pugh and Charlie Drake

They say that moving house is one of the most stressful things you can do. To be honest I don't think it compares to, for instance, living in Aleppo in 2015/16 but I appreciate the general idea. So moving countries must be extra hard. You still have to deal with estate agents and solicitors and utility suppliers but, on top, you have to learn a whole new bunch of procedures. As a new migrant everything comes in one big, strange, deluge and it needs doing now. Whether that's getting your identity documents, buying and taxing the car or working out which of those cleaning products in the supermarket is bleach it has to be sorted out straight away.

It's ages since we had to cope with the hundreds of things to be done on first moving here. The pain of it all is long forgotten. I might still have to renew our PO box or get the car checked for road worthiness every now and then but it's nearly fifteen years now since we were juggling piles of paperwork every day. In fact, to be honest, I've been feeling a little smug about it all recently. Brexit is reminding lots of the British migrants here that the sort of half British half Spanish thing might fall apart on them. You can argue all you like about the finer points of whether your British driving licence is still good but, if Britain crashes out of the EU, the jig is up unless you have that Spanish licence you should have applied for long ago. International Driving Permit time it is. So there has been a bit of a scramble amongst the Britons living in Spain to get their paperwork sorted. I think our paperwork is pretty much in order as it stands, hence the smugness. Mind you hubris and all that; pride before the fall. We shall see.

I've been repaying a favour to a non Spanish speaking pal who helped me out last year. He needed to sort a few bits of paperwork. There have been little hiccoughs along the way, forms left at home, the wrong certificate here and the wrong fee there but, basically, we've managed to sort everything out without any huge trauma.

What's struck me as we've been dealing with things is how patient the staff in the various government offices have been. We were standing in a queue, the man in front was Lithuanian and his partner was from Dominica. They were having language difficulties. The policeman dealing with them repeated his information, drew diagrams, sorted their documents into piles, wrote out internet addresses. The policeman must spend his days dealing with annoyingly confused people yet he didn't snort or tut or send them away. It would be human nature to get cross, to get fed up of it all but he didn't. It was the same with us. For the problems we had the officials dealing with us smoothed our path to get back in the queue when it would have been much easier, for them, to send us away. It mustn't always be like that because someone who helps people with official paperwork all the time warned me about someone working in Elda Police Station. The truth is though that I've never been treated as off offhandedly as I was in Elland, Halifax, Peterborough, Bradford or Manchester when dealing with Job centres and Social Security offices. True the difference is 30 or 40 years so I'm sure that if I were claiming Universal Credit in the UK nowadays I wouldn't still find the chairs bolted to the floor or dismissive staff.

Tuesday, January 29, 2019

Do you have doubts Charles? Do you?


I'm not a particularly sociable type so I don't get a lot of phone calls. When I do it nearly always takes me by surprise and I fumble with the phone controls and miss the call. This time I was half way up a palm tree, cutting off the branches that hadn't done that Confucian thing of bending like a reed and had chosen to break like the mighty oak instead. It was from the bloke who fixes my car. One of his Spanish customers had been complaining about the cost of the photos for his upcoming wedding and Julian, for that's his name, had mentioned to the customer that he knew someone with a decent camera.

Now, as you know, I take a lot of snaps. I like to take snaps of things with bright colours and a lot of contrast. I've got lots of pictures of people too but I'm not good at pictures of people. Friends take much nicer people photos than I do. And that was my initial reaction, well that and worrying that I'd somehow cock up taking the photos at all. Rather than saying no directly though we agreed that Julian would give the soon to be Bridegroom my phone number.

Palm tree trimmed I set about the weeds listening to the Capitán Demo podcast. I began to think about taking wedding photos. The pressing the shutter button is a very small part of it. Wedding photographers do all that ordering people about. Parents here! Get rid of that cigarette! Mother of the bride - button up your jacket! Bridesmaids - come here! And of course that ordering about would have to be done in Spanish. Then I thought about the ceremony and the routine. I know the UK routine, more or less, but I've only been to one Spanish wedding and the structure is different. How do priests feel about having the photographer stand behind them in front of the altar? Is that what you do anyway? Would I know where to be to get the appropriate snap? Do Spanish couples sign the register, open the telegrams, make speeches, dance the first dance and go off with tin cans tied to the back of the car? Are there photos of garters and legs, do bouquets get tossed to the expectant crowd or is that all too sexist for words? Wedding photography has fashions. I have seen Spanish couples piling out of cars at local beauty spots to have their photo taken with a seascape as a backdrop but, to be honest, I have no idea what's expected. Do they still do those blurred at the edges shots or frame the happy couple in a heart shape? Would I be expected to be there from the make up session at the Bride's house to the last sozzled guests checking the beer cans for fag ends before drinking?

All of those things aside let's presume that I managed to get some decent images on the SD card. My guess is that there would be at least a thousand and maybe more. Just a quick scan for the blurred, ugly and mis-framed shots would take a while. Is there an expectation of photo shopping, of editing out double chins and spots? I never bother with my own pictures but then most of my snaps never get past the digital format; they go on Google photos or Facebook and that's it. I've hardly ever printed photographs since getting a digital camera. Presumably, nowadays, you produce one of those photo-book things but, for all I know the happy couple expect pictures on T-shirts and mugs. How much does it cost to print photos? Which firms are reliable? Who does the photo selection anyway? Is the photographer the arbiter of which photos get chosen or the couple? What sort of quality, meaning what sort of cost, is expected for the finished album? I vaguely remember that, at the one Spanish wedding I've been to, several prints of the ceremony were being passed around during the meal. That must mean that the photographer had immediate access to a photo quality printer rather than relying on BonusPrint. The more I thought about it the more I realised where the high cost of the package offered by wedding photographers comes from and the less interested I was in doing it.

Anyway, when the bloke calls, I'll probably miss the call.

--------------------------------------------------------------------------------------------
I got the photo at the top of this post from Google. It said that it was labelled for non commercial re-use but, just in case it isn't the firm that took it is Retamosa Wedding Stories from Torrent in Valencia.


Tuesday, January 22, 2019

Vote early, vote often

Many years ago - strange how all my stories start like that - I was at a Conservative Club fundraiser in North Yorkshire. I have no defence, I was just there - no kidnapping, no drugs, nothing. I spent a long few minutes talking to a relatively powerful politician of the time, Baron Brittan of Spennithorne or Leon Brittan as he was called then. I was talking to him about voting and how it was a flawed tool. I argued that voting gives you one chance, every few years, to choose between a couple of, or if you're lucky a few, electable groupings with which you share some opinions. He argued that choosing a band and sticking by them was the mark of a strong democracy. We didn't come to an agreement but he did buy me a drink.

It's the only tool that democracy gives us though, not the drink, the vote. The only other thing that might work is getting out in the street with a banner or a Molotov cocktail depending on your preference.

I got a vote in the referendum about the UK leaving Europe. I was on the losing side. Here in Spain, as a resident and a European Citizen, I have been able to vote in two lots of local municipal elections. Neither Spain nor the UK allows me to vote at a regional level but the UK system allowed me a vote in the last couple of General Elections and in Europe. I'm about to lose that vote for having been absent from Britain for fifteen years. My country is about to leave the European Union anyway so it looked like I was going to lose my Spanish vote too. Disenfranchised everywhere.

Hope springs eternal though. We have elections here in May and, when I heard an advert on the radio, advising EU citizens to get themselves on the voting register, I went to the local Town Hall and checked I was still registered. The people behind the desk thought I was barmy but they rang the central register and confirmed I was on the electoral roll. Whether that would do me any good after March 29 was a moot point. Then, the other day, a rather ambiguous letter from Pinoso Town Hall said that EU citizens should signal their wish to be on the voting list by filling in a form. It had to be done before 30 January. We're still EU citizens at the moment so Maggie and I went to the Town Hall and signed the form yesterday. The same day I read that the UK had signed a bilateral agreement with Spain to maintain the voting rights of Spaniards in the UK and Brits in Spain.

So I'd like to thank Robin Walker and Marco Aguiriano for signing on the dotted line on behalf of their respective governments and so keeping me in the game.