Showing posts with label spanish healthcare. Show all posts
Showing posts with label spanish healthcare. Show all posts

Saturday, August 24, 2024

Getting a shower

It turned out to be a bit of a porky. They told me I'd be in hospital for about 24 hours to fit a peg  - a stomach feeding tube. It's nothing more than a plastic tube that leads directly into my stomach. It will be needed when my throat has closed up so much with the radiotherapy that I can no longer eat through my mouth. In fact I'm here till Monday.

I thought this was the last of the pre-treatment things to be done before the real fun starts. I've been running around the province getting bloods done here, a talk to a dietician there and CAT scan at another place. The talk with the radiotherapy hospital in Alicante actually turned into quite a session. Information given, they made a sort of death mask (and I'm not being maudling, it's just what it reminded me of) by shaping a heated plastic mesh around the contours of my face. The idea is that I will be held in place by the mask as they blast me with rays and the grid, just like in a game of battleships, will allow them to direct their fire at the target. They also did a scan, with the mask in place, to locate my tumours against the grid.


Anyway I'm now wearing, rather fetching, Generalitat Valenciana pyjamas and sitting in my room along with my temporary bunkmate Stefan, who has hepatitis, in Elda Hospital. This is the third day I've been here and since the peg was put in I've been catching on to the everyday routines a little better.


That's why, daringly, I asked them if I could take a shower. The answer was of course but I hadn't anticipated the obstacles.


The first was that the peg has to be washed in the shower and that would mean I would have to apply new dressings, afterwards. I had no gauze, no tape. I asked. I got.


But I'd forgotten that the gauze needs to have a slit cut into it so I had to flag down a passing nurse anew. And, just as the nurse was about to go I remembered that I was tethered to a saline drip which meant I needed to be unhobbled. He disconnected me.


Finally ready to get soapy and damp and breakfast arrived. The instructions from on high have put me on a liquid diet. That is so the liquids can be injected into my stomach via the feeding tube but, at the moment, chowing down at a hog roast or eating fancy buns at the Savoy would cost me nothing but financial or digestive harm. The nurses and kitchen people said they'd see what they could do. I have to be honest  and say that after 43 hours of fasting being given a luke warm mint tea and a pineapple juice yesterday was just slightly disappointing.


It was camomile tea for breakfast.


Then back to the showering and apart from the minor flooding, the strangeness of washing around a plastic tube hanging from my stomach and trying to keep the dressing around the cannula dry it was fine.


Sunday, December 02, 2018

Number two of two

Chinese buffets are an example. The first time you go to one it's all a bit confusing. The second time, less so, and by the third time you actually get what you want and in the order you want it. I've heard that crows learn quickly but I think we humans are faster.

I've been helping a friend in his meetings with the medical staff at the hospital. If you've read this blog before you will know that I mumble and groan about my Spanish speaking ability all the time. I do speak Spanish though. I gurgle and trip over words, my Yorkshire accent becomes more pronounced and I abandon any clever constructions I may think I know, especially during the first few words, but I usually muddle through.

Hospitals are much less easy to understand than Chinese buffets but, crow like, I suspect we'll soon pick it up. Spanish hospitals speak Spanish which adds a layer of difficulty for non Spanish speakers. Not only do you not know which door to wait outside or knock on but it's not so easy, Blanche DuBois like, to rely on the the kindness of strangers. That's why I've been involved. The first time my friend, his wife and I traipse, en masse, into a new to us doctor's office the doctor asks if I'm the translator. I usually say that I'm a pal who speaks a little Spanish. That generally suffices though it possibly undersells my abilities. Most of we old Britons don't handle Spanish particularly well. When we say "A little" to the question "Do you speak Spanish?" some Britons actually mean they have no more than hello, goodbye, I'd like a pint of lager please and my postillion has been struck by lightning. Their economy with the truth can make my truth sound like an untruth.

I suspect that uncertainty about my abilities may be why one doctor gave us a bit of a drubbing. Her argument was that she needed a translator who could convey the nuances of what she was saying, someone who knew the hospital procedures and, basically, someone more clued up than me. She didn't say that last thing but I understood it anyway. I tend to agree with her. If I can't say dexamethasone and it's a word I need to know then it's not so good. There is also something in my personality that makes me unhappy about talking to strangers and I suggested to my pals that I may be a bad choice as a go between. I told them how, before Google Maps, I would buy a street plan rather than ask someone for directions. My friends though have decided that they prefer dealing with someone they know over someone more technically competent.

They were in the hospital the other day without me. They were working on the assumption that they were there for a procedure. Patients are pretty passive during lots of procedures from a CAT scan to a blood pressure check. Nobody needs to say much as they are strapped into an x-ray machine, they just need to go where directed. But the friends got scolded again. "What happens if there is some problem and you can't tell us about it?

When I keeled over last year and woke up in an ambulance I was able to talk to the paramedics, the next few days in hospital there were no real communication problems. I forget that for other Britons that isn't necessarily the case. The other day, on a forum, I directed a bloke who is having trouble with marketing phone calls to one of the "Robinson List" sites. It wasn't much use to him as it was in Spanish. I don't think that had even registered with me. Crap as I think my Spanish is it's perfectly useable for most situations and it's difficult to remember that for some people even the small things, like knowing what's in a can on a supermarket shelf, is a constant and repetitive daily problem.

Number one of two

I think it would be true to say that the majority of Britons who settle in Spain intend to learn Spanish. The general view seems to be that, after a year or so, we should be getting by followed by a general and constant improvement until we are fluent after maybe four or five years. A longish term project but with immediate gains. That's a vast generalisation. Some people never have any intention of learning Spanish. Others, particularly those who maintain regular and constant relationships with Spaniards through living, working or studying together, may expect to, and actually do, learn the language much faster.

There are as many opinions on learning Spanish amongst Britons living here as there are Britons. I often think that a chap who runs a famous English language learning organisation here in Spain has it right. He was talking about English but the idea holds good for Spanish. He maintains that most people learning English get to whatever level they want or need and then falter or stop. That expertise may be sufficient to get a beer or it may be enough to maintain a detailed conversation about the functioning of the House of Lords. It's a level that suits the individual. Job done, now to rebuild the outbuildings.

Most Britons find it hard to learn Spanish. The sounds are different, there are thousands of words and phrases to memorise, there are structures and formulas to grasp, copy and use and English keeps getting in the way. It's just one huge memory task. People blame their teachers, they maintain that they are too old to learn, they say they get by alright with a few words. As I said, as many opinions as there are Britons living here.

It's easy to see that Spaniards find English just as odd as Britons find Spanish. I'm reading a book at a moment and the character goes for a walk from one Battery Park at the bottom of Manhattan up through Harlem and across to the Bronx. He follows Fordham Road. Now Fordham Road has a certain sound Britons but either the Spanish author, the Spanish proof readers or the Spanish editors don't share that sensibility. Fordham Road is also spelled as Frodham Rd. (possible but wrong) and Fhordam Rd. (impossible in my opinion). The point is not the misspelling but that it seems possible or even correct to Spaniards and my guess is that most Spanish readers won't even notice the error. I'm often Christopher Jhon on documents and there's something similar with the Pinoso Christmas programme. A local theatre group is doing Oliver Tweest, I presumed this was a spoof on Oliver Twist but no, it's a simple typo.

How people choose to learn is as diverse as the methods. Some take classes to try to learn - some want native speakers, others look for people from their own country with a good grasp of the language. Some sign up for miracle courses while others use applications on their mobile phone, watch films, listen to songs and podcasts, there are those who make vocabulary lists and there are even some unreformed types who buy books with CDs in the back cover. Methods and tips are a regular topic of conversation amongst the immigrant British population here. Some of those things come at no extra cost, some, like classes, cost money. Obviously enough most of the same things could be said about Spaniards who want to learn English except that the ones here are not living in a foreign milieu. They're home.

Tuesday, May 08, 2018

Breathing Space


A pal had to go to accident and emergency yesterday. He was having trouble breathing and he suspected he had something lodged in his windpipe. He asked me to go as a translator. Perhaps his difficulty in breathing had clouded his judgement!

He was seen by a doctor inside about 15 minutes of arrival. He was taken to a cubicle with a bed after that first consultation. There were a couple of routine tests, blood samples, blood pressure, temperature and whatever it is they do when they put electrodes on your chest, hands and legs to get one of those wiggly line graphs. A few minutes later and he got a chest X-ray and then he was shifted onto an observation ward. Somebody came to do the blood pressure and temperature stuff again. This time they were a bit worried about the oxygen levels in his blood so they fastened him up to oxygen administered through one of those clip in the nostril jobs. Then it all slowed to a crawl.

The patient wasn't. He thought they were taking ages and not doing much. Impatient rather than patient. I thought it seemed pretty good. Presumably someone was looking at the various tests and deciding what to do. We'd been there about four hours, a bit less maybe, when I had to go to get to work. Before I went, they told me that my chum would be moved to a room and that they would have a look for the obstruction the next morning. I got a WhatsApp this morning from him to say that they'd taken some food out of his windpipe today.

The lunctime TV news reported that eight out of ten Spaniards are very happy with the service they get from the Spanish health system. Their main complaint is that the waiting times are too long between GP and specialist at around a month. I'd go along with the 80%.

Friday, February 09, 2018

It's my arm doctor

As I remember it the, "it's my arm doctor" quote was some sort of running joke. It had to be delivered with a broad Scots accent. Something to do do with the housekeeper, Janet, from Dr Finlay's Casebook.

If you have any idea what I'm talking about then you'll be old. In turn that probably means you see the doctor more frequently than you would like. Our Saturday morning coffee group is a right little hot bed of knee replacements, cataracts, stomach protectors, heart bypasses, pain relief and epileptic fits. Actually, until I fell over frothing at the mouth, having bitten off large chunks of my tongue, I felt a bit out of the conversation. Obviously I go to the doctor's from time to time but the visits have been thankfully few and far between.

Yesterday I helped a pal with his visit to the doctor. The idea was that, as I speak a few more words of Spanish than he does, I could act as a sort of translator. It wasn't that difficult. A couple of questions from the white coated doctor, a bit of tapping on the computer and out of the office in under three minutes with a prescription and an order for a blood test.

Today it was my turn. Three months since my "event" and I had a follow up visit with the neurology department at Elda Hospital. "Right oh", said the white coated doctor, (all doctors in Spain wear white coats as far as I can see. It's like British doctors have stethoscopes though one must be easier to wash and cheaper than the other.) "the electroencephalograph is clear, anything to tell us?" - I complained about a few aches and pains but said basically no. She was nice about my Spanish and she gave me the alta, the up, the opposite of the baja, the down, the equivalent of a sick note. No more treatment, no more check ups, free to drive. In the clear more or less, with certain provisos, given that collapsing in a supermarket is not a sign of robust good health.

Speaking to people about their experiences with the Spanish health system  brings a mixed bag of responses. The few times I've used them they seem to have been first rate but not everyone agrees. I'm a great believer in normal distributions, the idea that most systems are made up of the reasonably competent with far fewer poor or excellent performers. I have no complaints about the health care I've received at all. In fact I would rate it as cracking.

It was strange. Going to the local surgery yesterday I asked someone how the system worked. It was really simple but I didn't know until I asked. Today, at the hospital, I walked in to the outpatients area and there were hundreds of people sitting on hundreds of chairs. I hadn't the faintest idea where to go or what to do. The woman I asked on Patient Services was dead helpful. She rang to check I was booked in and then walked me to the chairs by the right department. Once I was settled in I realised that the people were clustered around various areas - gynaecology or cardiology or whatever. The system was crystal but to me it initially looked chaotic. As I waited I noticed that there were other people as lost as me, people asking others how the system worked, whilst others, who knew the routine, were like fish in water. I suppose we humans learn routines very quickly.

I had a similar sort of thought as I was leaving. In the entrance area there were all sorts of people from lottery ticket sellers and the people who run the various stalls and stands to the hospital staff and habitual attendees - the  accustomed regulars and the lost novices. It was gratifying to think that, at least for the while, I can number myself amongst the bewildered and lost.

Tuesday, November 07, 2017

A weekend in Elda Hospital

It must have been the price of the cat food in the Día supermarket that triggered it. I was there picking up a few essentials before going out for lunch. My eyes went funny, as though each one was switching on and off at random, and the next thing I know is that I didn't know much.  I didn't know where I was. I was confused. It took the ambulanceman to explain that I had passed out and they were about to take me to Elda hospital and only later did I remember the detail of the strange visual effects. I wonder how much disruption I caused in Día and whether I'll ever be able to shop there again?

Maggie turned up at the ambulance not long after. She wasn't with me in the supermarket so my guess is that the emergency number strip on the lock screen of my mobile phone did its job. The police found it and were able to contact her. My second guess is that the description given of my sack of potatoes impersonation in the supermarket to the 112 emergency dispatcher meant that he or she sent a specialist ambulance with a doctor on board but, when the crew found me basically recovered, they transferred me to a less specialist ambulance for transfer to hospital. Apart from thinking on my own mortality on the journey to the hospital, I've often suspected that I will not reach a ripe old age, the journey was uneventful.

It was pretty routine in the hospital too. They dressed me in one of those funny back opening gowns, checked my heart, did a CT scan and a couple of x-rays as well as taking blood samples and then wheeled me off to an observation ward with lots of beds where they hooked me up to a drip. Maggie sat with me. Her poor friends, denied their promised posh meal, camped out in the waiting area of the hospital. Not long after they moved me to the Neurology ward to a room I was to share with Pepé. He was having a lot of trouble breathing and they had some machine pumping oxygen to his lungs. I would have found out more but my Spanish collapsed completely. I could not utter a single coherent sound and I was soon much more concerned about my Spanish than I was about whatever was supposed to be wrong with me.

I lay in my bed and every now and then someone would come and take my temperature, my blood pressure and check my blood sugar levels - there was even a 6am raid for some serious blood samples. The results and readings were always normal and, apart from a quite nasty headache, which still hasn't completely gone, and a general weakness when I started to try to move around I felt absolutely fine. In fact I began to feel a bit of a fraud. As I settled in, and as they let me exchange the gown for pyjamas, the food started to arrive - dinner, breakfast, no elevenses though, lunch, afternoon snack and back to dinner. The food wasn't great and they had a particularly tasteless line in soups cum gruels but I thought it was good that they fed me at all. The food and the constant stream of nurses, cleaners and auxiliaries were a break in the routine of lying there, trying to listen to a podcast that I found much, much harder than usual to understand. I finished my book, La uruguaya by Pedro Mairal but I was hard pressed to follow even the gist of the last few pages and as to understanding what the string of visitors were saying to Pepé's wife I had absolutely no idea. When I did utter a few words to try to be pleasant people would just stare at me blankly and uncomprehendingly. I soon limited myself to weak smiles and multilingual grunting.

Visitors can stay with people in Spanish hospitals all the time and there is probably an expectation that someone will be there to do a bit of the caring for a patient. Pepé's wife, Ana, stayed with him overnight and through the morning though someone, usually a daughter, came and took the midday shift so that Ana could go home and get changed and get something to eat. She was back by the early evening to take over again. Maggie came to see me and she would have stayed too but I shooed her away. I was able to feed myself, straighten the bed etc. and, when I was given the say so, go and get a shower. I saw absolutely no point in both of us being confined to barracks. The permission to get a shower came from a doctor who came to see me on Monday morning. You don't have a tumour, you didn't have a stroke, you don't have diabetes and it wasn't a heart attack so now we're going to do a resonancia. I supposed, though I never asked, that they were looking for signs of a fit or epilepsy. In the meantime, said the doctor, feel free to get out of bed, sit in the armchair and have a shower.

And that's what happened. No breakfast for me on Tuesday, en ayunas, fasting, and then off for an MRI scan. Into one of those tunnel things with quite a loud noise. I thought it would be horrid but, in the end, it was just boring. I asked how long it had taken when I came out and the answer was 25 minutes. About an hour later the doctor came to see me again. The resonancia found nothing, we can't find anything, all we can think is that it's your lifestyle - too much alcohol, to much smoking - so cut it out and be good. Now you can go home. I did flick to the last page of the medical report they gave me and it said not to drive for six months. I asked someone on the desk what this meant. It's all a recommendation she said and that's where we left it. Not being able to drive would be a serious blow for someone living in Culebrón.

They looked after me well. They came and got me in the first place. They treated me quickly. They found me a bed. They spent presumably large amounts of money on trying to find out what was wrong with me and they gave me food to eat, clean sheets and pyjamas to wear. I am so glad that I demanded legal contracts so many times from so many employers so I had a right to that healthcare.

Just as I was writing this I've been trying to decipher the medical report. Even if my Spanish were brilliant I don't think that I could understand it but it seems to cover all the things they said I didn't have. The big thing is that I had convulsions - Wikipedia equates those with epilepsy. Alcohol and tobacco use are also highlighted and the last line says chronic small vessel ischaemia (in Spanish) which Wikipedia tells me is basically a mini stroke. Maybe it's a bit belt and braces - we didn't find anything but it could have been any of these.

Well, at least this time. I got to blog about it.

Friday, June 24, 2016

Toodle Pip

I got up early this morning to check the result and, rather as I'd feared, the UK had voted to leave the Union. I wasn't in the least surprised but I was shocked.

To me, on a day to day basis, at the moment it means very little. My only real concern is about the exchange rate. I get a pension paid in sterling. As the pound loses ground against the euro I get fewer euros to spend for the same number of pounds. Of course, when the two years and three months are up, then I suppose I'll have to relearn Fahrenheit and furlongs but at least I will be able to recover my blue passport, rest assured that a cucumber is a vegetable and eat curved bananas till the cows come home.

The concerns of  expats of my age are mainly around health care and pensions. Reciprocal arrangements within the EU mean that pensioners get free medical care in Spain and there is no problem with the UK state pension being paid here with all its rights intact. In all likelihood something reasonable will be hammered out between the UK and Spain over the next couple of years and those of us who have been out of the UK for a while will find we have some sort "grandparent" rights. 

Of course there is nothing to stop the UK Government going the other way and denying we expats all sorts of things that are currently considered as rights. The Spaniards might also be mean to us when we no longer have citizenship. We already lose the right to vote in the UK if we stay away too long so why not take away other benefits? "You've been out of the UK for 10 years? No healthcare for you then my lad - and as for benefits". In 1981 dear old Maggie changed the status of lots of people who had always considered themselves British. There's no reason at all why somebody, in the future, should not do the same to the likes of me. And the Spaniards used to tax Britons more than nationals when, for instance, we sold a house. In a couple of years that could well be back on the books.

If you start to think about the number of things that have a European tinge to them, from the CE safety mark and Erasmus students through set aside for farmers and low priced mobile phone roaming or maybe the blue channels at your holiday destination then, I don't envy the poor sods who have to try to piece it all back together over the next twenty seven months.

It's strange that on the day that expat healthcare in the EU is in doubt  I went to a hospital to visit a British friend. He's had a heart incident. He is in the new hospital down in Elche. I've seen the inside of lots of Spanish hospitals for one reason or another, but it's the first time I've been on the wards. In fact it wasn't a ward, it was a private room with telly and internet (though that cost 4€ per day). In the hour or two we were there two doctors came in to see the patient and both of them spoke English. We had one cleaner and two nursing auxiliary types also pop in to do this or that and all but the cleaner spoke to us in English too. The story of the treatment sounded quick and professional. All in all I suspect that our friend is in safe and professional hands. I should mention that the hospital expects that our friend has somebody at his bedside to deal with those little things all the time. If he needs a crash cart that's the hospital's job but if he needs his pillows fluffing or help getting his slippers on then that's a job for the patient's friends or family. I wonder if the hospital will still be there for me in two years and three months when I have a heart incident?

Oh, and one last thing. If you voted to leave the EU because you had concerns about its structures or funding then fine - I don't agree with you but a reasoned argument is a reasoned argument. On the other hand, if, as I suspect, you voted to leave the EU because of immigration, floods of people coming to take our jobs, classrooms full of children who can't speak English and a terrible strain on the NHS from foreigners then I think you're xenophobic at the least and probably a raging racist bigot.

Friday, July 31, 2015

Vile bodies

People tell me they are never swayed by advertising. Not me; I see an ad for something that looks useful and I'm there. That spray to stop the water stains on the glass shower screen, for instance, is great.

I saw an advert for some stuff to stop fungus growing on your toe nails. I hadn't realised that I had fungussy feet till I saw the advert. Gross. I just thought it was, well something else. So adverts are informative too. My feet and hands tingle a lot, it's not exactly painful but it's not nice either. The last time I asked a doctor about it he or she (I forget which) told me it wasn't anything that showed up on tests, none of those normal but nasty things like diabetes. Their expert advice was that I put it down to getting older, grin and bear it. Last night on the telly I saw an advert where some people were grimacing as they twiddled their feet or shook their hands. The advert described circulation problems being eased by their medication. It looked like me.

I went to the chemist today and asked for the circulation stuff by name and, whilst I was there, something for the fungus and a box of aspirin. The forty three euros price was a bit of a shock but not exactly a surprise. Prescription drugs are charged at different rates depending on your circumstances. Don't quote me on this but I think that the very rich have to pay 60% of the cost, normal level workers either 40% or 50% and pensioners 10%. Some people are exempt of all charges. The prices for these prescription drugs always seem reasonable to me, I remember some antibiotics were about 3€ so the full price must be around 7.50€. Mind you I don't need stuff every week nor have I ever needed anything exotic. On the other hand over the counter stuff, the throat sweets, the cold remedies, the antiseptic creams and the like are exactly the opposite. "What!?" - "Eleven euros for some crushed paracetomol with a lemon flavour?" That's why the price didn't surprise me.

Like I say I don't go to pharmacies very often. Thankfully I go to the doctor's even less. There is a free health service here just as in the UK, at least it's free for me because I pay my social security and so I'm covered. British pensioners are covered by the health system too through EU legislation. There is a registration process, which I hear is pretty lengthy, but, in the end, it allows the UK to pay the Spanish Government for any treatment given to UK pensioners without the individuals having to pay. Lots and lots of Spaniards believe that older Britons come to Spain specifically to take advantage of the healthcare system and no number of official statistics will ever persuade them otherwise. There are lots of people who aren't entitled to free healthcare and there are lots of contradictory reports about the right to healtcare and to emergency treatment because rules keep changing about either excluding or including non legal residents, about including or excluding the long term unemployed etcetera. Often in these news reports there is no link made between health care rights and payment. I suspect, though I don't know, that although nobody will be left to bleed to death that doesn't mean there won't be a big bill afterwards.

Just to round off, neither everyday dentistry nor eyecare are included in the free system. I'm talking about fillings or a crown and getting yourself some nice new specs, not about cataract operations or jaw rebuilds. Opticians are just as bandit like as in the UK. I was quoted 936€ for a pair of specs and ended up paying about 500€. Dentistry seems pretty inexpensive to me. There is a lot of competition which keeps costs down so that a decent crown costs around 180€ and a filling is in the 30-40€ bracket.

I'm sure that pretty soon, as the months and years roll by, I'll become much more au fait with Spanish healthcare.

Tuesday, June 16, 2015

Fame again

There have been quite a lot news items recently about a shortage of blood donors in Spain. I heard one such item on a programme I often listen to as I drive to work and so I wrote a comment on their Facebook page.

This is what it said: 

Oí algo sobre los problemas de donación de sangre en vuestro programa y recientemente hay muchas noticias sobre la falta de sangre en España. La mayoría de los británicos que viven aquí, muchos con una historia de donación en el Reino Unido, no pueden donar por un decreto que tiene algo que ver con las "vacas locas" de los años 90 y la posibilidad de contraer la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob - algo que no pasa. Un sencillo cambio de ley y, de repente, tendríamos más donantes. Espero que entiendas mi versión de español

Or more or less as a translation; 

I've heard something about the problems of blood donation on your programme and recently there have been a lot of news items about the lack of blood in Spain. The majority of the Britons who live here, many with a history of blood donation in the UK, can't give blood because we are banned by a Royal Decree which has something to do with the "mad cows" of the 1990s and the possibility of contracting Creutzfeldt Jakob Disease - something that hasn't happened. A simple change of the law and, hey presto, we'd have lots more donors. I hope you understand my version of Spanish.

Who knows, maybe someone might hear it, dust off the legislation and let me exchange half a litre of blood for a sandwich and a can of pop. No tea and biscuits in Spain.

If you want to hear it, and of course you will, the bit should be on the official embedded thingy below but I'm not sure it works - we've got Internet problems at the moment so I can't be sure. If not you might try this link at 13 minutes and 55 seconds for the programme Primera Hora 16/06/15.



Wednesday, January 28, 2015

Getting off the stool

A warning: This blog will contain lots of rude and crude words. Do not continue if you are easily offended.

I've not been to the doctor very often whilst I've been in Spain. I did have to go though - years ago - because I had a problem with my waterworks, a certain pain when I urinated. As I walked into the doctor's office I apologised for not knowing the doctor words for certain actions and parts. Consider that I were talking to you about my bathroom habits. The verbs would be shit and piss, I'm sorry. They would not be defecate, micturate and urinate; I would not talk of motions, stools, faeces, movements or waterworks and I find the half way words like pee and pooh (does it have an h?) much more embarrassing than the Anglo Saxon words. At the doctor's though it's all bowels and penis.

Maggie has been pruning trees in our garden, she started with the almonds. She learned how to do it from a range of  YouTube videos. She preferred the one where the demonstrator didn't say that you had to get rid of all the shit in the middle of the tree. Gardeners don't have the same reputation as rappers for bad language so I presume it must be an everyday sort of word for at least one gardener.

We saw a Pat Metheny concert in Cartagena a while back. Maggie loves Pat. We were on the front row and Pat dropped a plectrum within arms length - at least my arm was long enough to requisition it for the good of the people. Someone else tried the same thing later, with another plectrum, and was berated by one of the roadies "Would you like it if I came around your house and stole your shit?" The translation would be nothing more than stuff.

Shit is a multi-purpose word. There are lots like it in Spanish, words that are more or less friendly, vulgar or attacking depending on tone of voice and situation. This includes the direct translation of shit. You can be complaining, you can be being rude, you can be describing a process and you can be no different to a Pat roadie.

The Valencian Community seems to be worried about my shit. More accurately they are worried about the health of my bowels. This is good; at least I think it is. They have a campaign for men and women between the ages of 50 and 69 to check whether we may have bowel cancer or not.  First they sent us a letter and when we sent back the "Yes, we'd love to participate" card they sent us a little stick inside a container. You don't need to be able to read Spanish to understand the instructions in the images above. The black thing is a turd. Once the stick was back inside the sealed container it was off to the collection point in the local health centre. Actually Maggie took it whilst I went for breakfast at Eduardo's. I wonder if it will be a person or a machine that has the job of checking the, presumably, thousands of samples? Whilst most of us will get a standardised "no problem" letter some will get the "please pop into the health centre" version.

Back at Eduardo's everyone wanted to know where Maggie was. When I explained one of the Brits retorted with - !Ah, playing Pooh Sticks." I thought it was clever.

Monday, July 14, 2014

Badly informed - as usual

People tell me I complain. I usually think I am commenting or, more often, guffawing, at the preposterousness of whatever it may be. For instance in Of no fixed address

Anyway, as usual, I was wrong. Just ask Maggie. Always wrong. My address wasn't the real problem. True I had to go to Elda about 25 kilometres away where I was sent from one office to a second but once I was in the right place it took only a few seconds to change my address with the Social Security, with the Health people.

Back at the computer I applied for my European Health Card only to have the application turned down again. So I rang the helpline. I enjoyed the music and the mix of information and encouragement to not go away as the minutes ticked away.

The woman told me that I'm not employed, I'm not a pensioner and I'm not unemployed so I can't have a card. I explained that I have a job. She couldn't find me on the system and it took a while before she did. Ah, your contract ended at the end of June she said. Well, yes and no I replied. I have one of these fixed discontinuous contracts so I presume that although I'm not being paid I am considered to be employed. Not quite apparently. I have the right to claim unemployment pay and I would not be added to the unemployment statistics but unless I actually claim the dole I have no right to a health card. I checked that there was no problem with ordinary health care here in Spain and that was fine. I can get sick at home but not whilst I gad about Europe.

These contratos fijos discontinuos are designed for people who work in seasonal businesses. The job is yours when there's work but apparently the idea is that you go and draw the dole when the firm doesn't need you. Despite being entitled to unemployment pay people on these contracts are not registered as unemployed. A very odd situation and very easy for the firms to abuse I would have thought. Employ someone for eleven months until the summer holiday period, kick them loose with no need to pay them whilst they draw the dole and then take them on again when they have a nice tan. The other side is that people who have these contracts are unlikely to do much job hunting whilst they are temporarily out of work so they are a dead weight on the public purse. Apparently most of us on these contracts are women and lots of us work in food production, education and tourism.

Obviously my personal situation is a little strange. I'm sure that my boss would keep me working over the summer if I wanted to work. The truth is that it suits me and him for me to take a couple of months off. I avoid work and he doesn't have to employ somebody at a slacker time of the year. It has never crossed my mind to claim the dole.

I'd just better not get sick when we cross the border into Portugal over the summer.

Saturday, September 03, 2011

Heart and soul

Spain has a proud record on organ donations. Although donations fell a little in 2010 (1502 donors and 3,770 transplants) from the all time record of 1605 donors in 2009 Spain still tops the Worldwide list of donors and donations. Based on the donations per million inhabitants it's Spain, then Croatia, Portugal, The United States, France, Austria and Italy. Their main methodology here seems to be to talk to families after someone has died rather than to rely on donor registers.

Nonetheless, there is a donor register and I signed up for it on the Internet last week. That's why I'm telling you this as my donor card arrived today. The card has no legal validity, it just indicates to my family that if there is any part of my poor and degraded body that may be useful to someone else I'd like them to have it. Just one thing: please get someone to check that I'm dead first!

So now you know