Showing posts with label coffee. Show all posts
Showing posts with label coffee. Show all posts

Saturday, April 22, 2023

I ordered up a cup of mud

I thought we might take a look at coffee. At home I drink tea but Spaniards make such terrible tea and such good coffee that, away from home, it's coffee. 

Let's start with the exception. We're in a bar or restaurant. That being the case I have no idea why you would, but, if you wanted an instant coffee, you need to ask for un café de sobre. I suspect that when decaf was first introduced it was only available in instant coffee form so some people got into the habit of asking for un café descafeinado de sobre in which case they'd get a little sachet of decaf coffee and a glass full of warm milk to dissolve it in.

But here we're really talking about coffee from one of those machines that hiss and spurt usually at the precise moment someone talks to you. The noise makes it impossible to hear or understand anything but your native tongue. In the UK and the USA the coffee that issues from those machines seems to have Italian names. Not so in Spain.

The short, strong, thimbleful of coffee is a café solo. 
The short, strong coffee with a drop of warm milk is a café cortado.
The short strong coffee diluted with about the same amount of hot milk is a café con leche. 
The short, strong coffee, diluted with hot water is a café solo largo (but, as foreigners, we can say café americano).

The name americano, for what Spaniards traditionally call café solo largo, for weak black coffee, is the Italian influence. Most Spaniards think we foreigners are strange for watering down good coffee so they are not too concerned about what we call it. It's just another odd thing we foreigners do. Americano never has milk. We are not in Starbucks or Costa Coffee with their funny ways; bucket sized cups and exorbitant prices.

The beans are usually ground alongside the hissing coffee machine. Grinding beans is noisy too. On very rare occasions you may be offered different beans. I can't remember the last time that happened but I have a pal who always asks if the beans are torrefacto, that's roasted with sugar, because she doesn't like torrefacto. They never are. Everywhere, well nearly everywhere, offers decaf beans nowadays. If you want decaf from the hissy machine you have to add descafeinado de máquina to your order - ponme un café solo descafeinado, de máquina, por favor or me pones or un café con leche descafeinado de máquina, por favor etc. 

There are tens and tens of variations which are to do with the presentation and the amounts of water, coffee and milk. Here are just a few. Lots of people ask for their coffee in a glass (en vaso). Foreigners sometimes ask for a big cup (en tazón). Corto de leche means go steady on the milk and corto de cafe means easy on the coffee. If you want a strong coffee you can add, bien cargado de café. I understand that, in the modern world, lots of people don't care for cow's milk so you might need things like leche de soja (soy milk) leche de almendra (almond milk). If cows aren't the problem but fat is you might ask for leche desnatada (skimmed milk). If you want sweetener instead of sugar, which will come by default in sachets, ask for sacarina. Nobody asks for brown sugar. In Summer people pour their coffee over ice. Just add con hielo to your order.


I left this to the end so as not to overcomplicate the simplicity of solo, cortado, con leche and americano which are all that we simple folk require.

The short, strong thimbleful of coffee with a splash of booze added is a carajillo. Typically it comes with brandy but you can ask for a whisky or anis carajillo and nobody will turn a hair.
The short, strong thimbleful of coffee poured into a glass which already contains condensed milk so that it looks like an upside down Guinness is a bombón. This may be a Costa Blanca and Murcia thing.
The short, strong thimbleful of coffee poured into a glass which already contains condensed milk so that it looks like an upside down Guinness and then with a splash of booze added is a Belmonte. Again specify the alcohol of your choice. This too may be something local to this area.

And finally an easy way to make Spaniards snigger, as you sip your coffee, is to repeat what one time Mayor of Madrid, Ana Botella, famously said: "There is nothing quite like a relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor".

Tuesday, October 05, 2021

Coffee break

One of the worst films I've ever seen in Spanish, and I've seen some shockers, is called Balada triste de trompeta by the director Álex de la Iglesia. There is one good scene in it though. The protagonists have just finished their meal. The waiter asks if anyone wants coffee and every one of the fifteen or so people around the table specifies a different type of coffee.

This is not the Starbucks/Costa/Nero thing. No big coffees served in everything from bucket sized mugs to drinking through a hole in a plastic topped, hand scorching, paper cup. No expensive buns either. No this is just common or garden coffee in a common or garden bar or restaurant.

It's one of those things I'd stop noticing but we were on holiday in Andalucia last week and I, we, noticed this very specific ordering because of the accent - the Andalucians have a way of swallowing letters - and because, as good holidaymakers, we were gawping around us.

From time to time people still ask about instant coffee, more  accurately what most do is stress that they don't want their decaff from a sachet but from the coffee machine. I suspect this is because when decaff first came on the market it was generally available in bars as one dose sachets of instant Nescafé.

Most Spanish bar coffee comes out of one of those hissing machines that pass boiling water through the grounds. If I have to name them I tend to say Gaggia or espresso machines. It's interesting that both forms are Italian. I suppose, as in so many things, the Italians marketed much better, much earlier, than the Spanish or the French and, hence, the generic name is the Italian one. So the English speaking world asks for caffè latte, caffè espresso or cappuccino even when the names are given an English language twist as in "Can I have a skinny latte, please?"

Spanish coffee has three basic types: solo for the thimbleful of thick coffee, cortado for a short coffee with a touch of milk and con leche for the milkier coffees. Some of the Italian names are also used in Spain. Americano, for instance, is what you'd usually ask for if you wanted espresso/solo watered down with hot water. The more traditional Spanish name is solo largo, a long solo. Occasionally, some waiter will feign ignorance of things Italian.

Some bars offer a couple of varieties of beans, maybe torrefacto, which is a coffee bean roasted with sugar, but in most ordinary bars you get what you're given. The plethora of possibilities come, mainly, from the amounts of coffee, water and milk. Most of the varieties don't have a specific name but there are lots of possibilities with the simplest probably being the proportion of coffee grounds to water. Some people complicate that a tad by specifying water temperature and, when the weather is warmer, it's very common for people to pour their coffee over ice. Next you might start adding milk: milk can be hot or cold, it can have varying amounts of fat or be lactose free and some people ask for a sort of milk that isn't really milk - the stuff made from soya or sawdust. People even specify the vessel; lots of people seem to prefer coffee in glasses rather than cups and the details of the glass design can become very specific. The only other variable I can think of is the sugar. White sugar in little sachets on the saucer is the default but asking for saccharin is common enough. I think I've only ever heard foreigners ask for brown sugar.

So, back in Andalucia, made special by that letter consuming accent. "Ponme un nubla'o, descafeina'o de maquina, con leche sin lactosa y en vaso, porfa" (Can I have a cloudy, decaff with lactose free milk in a glass please). Splendid.

Wednesday, July 17, 2019

And just how do you get to be extra virgin?

I find it vaguely amusing how the Italians seem to get there first. Here the tiny strong black coffee is called a solo but buy one in Teignmouth in Devon or Alberona in Foggia and it'll be an espresso. Expensive British coffees have Italian names. Another example is Spanish ham, the Jamón Serrano. Commonplace here but, when I want to describe it to visiting Britons, I find that I need to describe it as Parma ham so they know what I'm talking about. Spaniards by the way call the British floppy boiled ham York Ham - jamón York.

Spaniards are often particularly narked about oil. Oil in Spain means olive oil. The default is olive oil. If, for some strange reason, you want another type of oil then you have to be specific - corn oil, sesame oil etc. Even if the Mediterranean Diet is besieged on all sides by hamburgers, pizzas and kebabs the oil is still an essential part of the Spanish diet. Obviously enough it's easy to buy Spanish oil here but it's not difficult to buy Italian oil. What upsets Spaniards is that they believe, and it's true, that lots of the oil sold as Italian is actually produced in Spain. Spain produces about 45% of the World's olive oil and Italy about 20% but, again, Italian oil has a much better reputation than Spanish oil so the Italians can sell more than they produce. To meet demand the Italians buy olive oil from other places and bottle it up as Italian. I should say that the saffron producers of Novelda do much the same with product from Iran but I'm Spanish nowadays so we'll have none of that disloyalty.

We have an oil mill, an almazara, in our village, in Culebrón. From sometime in November through to as late as January lots of local producers, from Britons and Dutch residents with baskets of a few kilos of olive through to local farmers with trailer-loads of fruit, queue up to sell their olives to the mill. Watching the process it all looks very straightforward. Onto conveyors, through presses and into bottles. The oil from Culebrón isn't sold in nice bottles with nice labels. It's sold in big five litre plastic bottles with a very basic label. The last time I looked it wasn't even labelled as extra virgin (that's the one that's just cold pressed fruit) and I'm sure it would be if it were so there must be either second press or processed oil added. It is, though, a good product at a very reasonable price.

I haven't really noticed the price recently but, over the years, we've paid between 13€ and 20€ for five litres of Culebrón oil.  The price goes up or down each year dependant on the quality and abundance of the crop. What always amazes me when we pop over to the bodega to get a few bottles of wine is that other people are buying the oil in industrial quantities. I presume that some of it is for restaurants and the like but Spanish cooks do use a lot of oil. All you need to do is to watch any cookery programme or go to get a cheap meal (which will be dripping with the stuff) to see how.

There's a newer oil mill inside the Pinoso boundaries called Casa de la Arsenia out Caballusa way. Their marketing strategy is completely different to Culebron's. They do sell oil in mid sized two litre containers, either organic or not, at around 6€ or 7€ per litre but their marketing goes into the classy looking half litre heavy, opaque green glass bottles with gold lettering and a strange name. One variety uses the arbequina olive which has a very light flavour and the other uses picual which has a much more intense taste. The price on their website is 12.50€ for the half litre bottle. So five litres of that oil would cost 125€.

Last year we went on a wine and oil trail in Yecla. We had breakfast at an oil mill, a mid morning snack at one winery and a sweet course at a second bodega. Interesting and inventive sort of day. The oil mill, Deortegas, had several different oils most of them based on different olives but there were also some flavoured with, for instance, wild mushrooms. The usual thing when tasting oil is to dip bread into it but we talked to a couple of blokes who were tasting their oil directly from glasses. The bread changes the flavour they said. Spaniards take oil seriously.

Tuesday, August 29, 2017

What would you like to drink?

I went last night, as I often do, to the Monday evening intercambio session at the Coliseum bar in Pinoso. The idea is simple enough, an English speaker is paired up with a Spanish speaker and the hour long session is divided in half - the conversation is in English to start, or in Spanish, and then, for the second half, it's the other way around. It's supposed to run from 8.30 to 9.30 but we're always a
little late starting and so a little late finishing. There is no cost but there is the expectation that you will buy a drink or two.

If things go well, if the conversation flows, as it often does, I really enjoy the sessions because they are an extended chat. They add to my cultural briefing on Spain. The exchanges have to go further than "hello, how are you?" and people are expecting linguistic problems so there is none of the feeling of failure if one of the speakers tries an extended discourse. Serpentine as the monologue of one of the speakers may be, however many times there are attempts to reform the phrase so it makes sense, the other person tries to hang on to the sense and to encourage the speaker.

There are some interesting characters; a bloke who doesn't eat anything that's been cooked, another, an Argentinian, with a Uruguayan background who is a rice chef at a classy local restaurant and a professional waitress who has been moving between jobs trying to find something more permanent. Last night I got a man who has sent the last dozen years teaching Spanish in Serbia, in Belgrade, with the Cervantes Institute.

But it wasn't the intercambio that I intended to write about. It was that thing that the only expectation on the attendees is that they buy a drink, or two.

Despite avoiding water I think I drink quite a lot. I drink tea in a pint pot and, when I have the time, I think nothing of drinking a couple of pints on the trot. I drink juice with breakfast, I drink pop, coffee and non alcohol beer in bars. I tend to drink quickly too. I drink wine, brandy and beer at the same sort of speed as Coca Cola which is one of the reasons that I'm trying to have a bit of an alcohol break at the moment. I don't think I'm unusual. Maggie drinks plenty of liquid too and so did my mum's friends when I visited the UK a couple of weeks ago. There aren't many Britons whose first offer to a guest entering their house isn't a drink - tea, coffee, soft or hard depending on the time of day and the circumstances. At any British event the bar is usually pretty crowded.

Spaniards drink too of course but my impression is that they drink less. This isn't a bad or a good thing, it's not comparison of alcohol consumption, it's a comparison of volume and something I think marks a difference. I did look for empirical evidence and I found something from the European Food Safety Authority which listed the UK consumption, per person, as being 1598ml per day as against 820ml for Spaniards but it was a long and learned paper, which I couldn't be bothered to read, so there may be all sorts of provisos against those figures.

In all of the weeks that I've gone to the intercambio I have at least two drinks and sometimes three. We are, after all, sitting at a café table. My Spanish partners don't. Everybody has a drink but they usually stop after the first. Whilst I feel slightly uncomfortable occupying a table with an empty glass or cup in front of me neither the bar staff nor the locals seem at all worried that people are doing just that.

Obviously there are exceptions. Spaniards go out drinking too and they can put plenty away. A good meal is often accompanied by copious quantities of alcohol and the "botellón", a gathering of young people in a public place to socialize and drink alcohol, is very common and is considered, by some, to be a social problem.

Right, that'll do, piece written, I think I'll put the kettle on and get a cup of tea. I deserve it.