Posts

Offensive language

Image
English, at least inclusive English, doesn't talk about firemen any more - we say fire fighters. To complain about the driver who has just cut you up the complaint is that "they" don't know how to drive rather than that he or she is an imbecile. I suspect that the word imbecile is also a word to be avoided but that's a whole extra thing. This is going to be a bit tricky to do because my blogs about language are never popular, and because it includes some Spanish words. Not all of what I'm going to write it is absolutely true but it's good enough for a blog of this nature. I've been told by Spaniards that Spanish grammar can be pretty inflexible when compared to English. In English, for instance, we can turn almost any noun (a noun is the name for a thing), into a verb, (a doing word). Well established examples are to to book with the same meaning as to reserve, or to sky as in to sky a ball. Nowadays we TikTok too. Spanish has just three endings for ve...

Five in the morning or Mantecados and Polvorones

Image
I often wake up around 5 am. Anyone of a certain age will know why. Usually, I find that I don't go back to sleep properly; I doze, and I turn things over in my mind. Typically, the things are of no importance - I remember a job to do, I wonder why my knee is aching, things like that. This morning it was mantecados and polvorones. Mantecados and polvorones are typical Spanish Christmas biscuit-like cakes. They're supposed to taste different to each other, though I can never remember which is which. A website I just consulted tells me that polvorones tend to crumble more than mantecados and that polvorones have ground almonds in them, while mantecados (which get their name from their high content of manteca or lard) don't. The website says the shapes are different too and then goes on to say that both can be round (!) but that polvorones are square and mantecados are rectangular. On other websites I've read that mantecados have various flavourings while polvorones don...

Classics at Christmas

Image
In January 2006, when I started this blog, anything I wrote about things Spanish was new. With the passing years repetition crept in. Nowadays I often repeat things. I have almost no alternative. My only hope is that new readers will think the regurgitated topics are new. I was playing with the idea of writing, yet another, Christmas piece, then I considered the number of seasonal entries I've written over the years. Thinking economy of effort and suchlike I decided to do a BBC and to trot out the old stuff again as though it were classic. I have to say that even just tagging up the entries bored me after a while. I hope they don't bore you right from the start and whatever number you plough through, before surrendering, you find something informative or amusing or, at least, readable.   Click on the link to get to the older post. Sorry about all the repetition over the years and please remember that what was true in the past may have changed slightly over time. Christmas begi...

The ITV

Image
I don't think that British people taking their car for an MOT  (The UK safety inspection) fret too much about it. It's just another job to be done, like deworming the cat. It's exactly the same in Spain. There's a technical inspection, the ITV, for cars and almost anything else that rolls on the road from trailers and caravans to lorries and tractors. The main difference is that the test in Spain can only be done done at specialist centres. If nothing has changed, in the 20 years since I last took a car for an MOT in the UK,  then any approved garage, service centre or workshop can do the MOT test there. So the Spanish process is simple enough. I'm going to talk about cars. Different vehicles are treated differently with different test periods and different rules but they all use the same test centres. It can be slightly intimidating to be doing the test on a car while running alongside a four metre high 44 ton artic in the next bay along. For the first three full y...

The Neighbourhood Association

Image
Obviously it was going to be easy to "integrate". As soon as I was living amongst Spaniards my dodgy, evening class Spanish would improve by leaps and bounds through simple seepage. There were other things to be done to help that process. Bars, naturally, were an essential asset, as was cinema, watching television, listening to the radio, and reading newspapers (we're back in the days when dinosaurs still ruled the earth). Very soon, I'd be nattering away about football (something I can't do in English), politics or food with the best of them. At least that's what I thought in 2004. One of the early strategies was to join the village Neighbourhood Association. We had some good times with the worthy citizens of Culebrón - a musical in Madrid, a couple of weekends in Benidorm and a day trip to Guadalest. There were also a couple of village meals each year - one just before the local fiestas, sitting out on the warm summer evenings under the pine trees by the soc...

Good graffiti in amongst the pines

Image
I'm not too keen on walking for fun. I especially dislike those uphill sections as they make me wheeze and cough. I have no problem at all with walking as a means of transport but I don't think of it as a pastime. Pop me down in a strange town and I'll trot around happily. Now most of my friends and pals don't agree with me. They think walking is healthy, fun and free. They even list it as a hobby; like collecting stamps, singing in a choir or spending hours watching Instagram videos. They buy sticks and specialist clothing and footwear. These people can be persuasive. They offer a destination with beer as an incentive. I am sometimes, very rarely, persuaded. I wonder what the fuss is about. Green and brown colour scheme, lots of pines, a bit of esparto grass maybe some rosemary and the occasional hare or hoopoe. I am impressed by the solidarity of the walkers though. Often, when I've been tricked into walking in the countryside, maybe in a natural park or near some...

For the want of a nail

Image
Last century, when Windows 98 was cutting-edge technology and when mobiles were big and analogue, I was in Mexico. I'd gone into a locutorio, a place to rent a computer with an internet connection for a few minutes. The Mexican keyboard layout was quite different to the British keyboard I was used to. The QWERTY letters were as they should be but the symbols were in different places. What's more the keyboard had done a fair few miles and lots of the keys were as highly polished as as the stairs of the spiral staircase in a medieval castle. I needed the @ symbol for an email address and I had to resort to Ctrl C and Ctrl V, cut and paste. I was reminded of this the other day when I had to use a computer with a British keyboard layout - I spent ages staring at the strange layout when I wanted a / or a #, but the final nudge to write this blog came when the passport office refused to accept my address as being Caserío Culebrón. They didn't like the tilde, the accent over the i...

Beside the road

Image
Especially in the dark they can seem like little islands of human activity lost in the fastness of the night. They're usually nameless, at least at first. There's probably a bit of confusion as you drop off the motorway because you're not quite sure where to park up and the car controls, that you haven't used much, at least for the past couple of hours, prove a little awkward. You don't know quite where you are even though you know where you've been and where you're going and when you do finally get inside, into the artificial light, it's all a bit bright after hours of only peering into oncoming headlights.  The Spanish call them restaurantes, or bares, de carretera. Like Transport cafés in the UK they have a certain aura of mystique. Sometimes it's for the decor, I remember being told about Casa Pepe at Despeñaperros, famous for its Nationalistic and Francoist decor, but generally the idea is that whilst these places may be a bit rough and ready so...

Monkeying about in Monóvar

Image
Anís is an aniseed flavoured alcoholic drink - it's the Spanish equivalent of French pastis, Greek ouzo, Italian sambuca or Turkish raki. Before beer became the Spanish man's drink of choice the typical libation for working men was either wine or anís. Anís is usually taken with water, which means that it's a good summer drink - plenty of alcohol and plenty of volume.  Obviously enough, varying the proportion of water to booze gives you a range of strengths and a range of lengths. With water the clear anís turns cloudy white so the local Spanish name for it, paloma, like a white dove, is reasonably obvious. There's a lemon flavoured, yellow coloured, version of anís too. With water we get a canario. No translation required I suspect. If it's good for summer, it's also good for winter - a splash of anís in your first coffee of the day helps take off that morning chill. Being old and paunchy, I still drink Spanish anís from time to time. I prefer the dry to the sw...

Smoke signals

Image
There's quite a lot of stuff that I'm aware of because I'm English. Stuff like knowing that Belgravia and Chelsea are rich parts of London, that Trafalgar Square is the (English) place to be for New Year, that Land of Hope and Glory will get a lung bashing the Last Night of the Proms and that haddock is not the usual fish in fish and chips but it was where I grew up. One of the pleasures and pitfalls of living in a place you were not born is that the common knowledge in the new place will be different. I've mentioned this in blogs lots of times before. I find it interesting, otherwise why would I be in the least interested in the story of Suavina lip balm  and why would I keep going on about how strange Spaniards find it that we drink hot drinks with food or think that cheese and onion sandwiches are normal? Last month we stayed over in Alcoy during the weekend of their Modernista Fair. Modernista, modernism is something else that I'd never really heard of till I go...