Just thinking about the last blog, about being in Madrid and about going to the pictures. Yesterday we went to see Love, Simon or Con amor, Simon. I pronounced the name Simón in a Spanish sort of way and the woman on the cash desk came back at me with the English pronunciation. I've said in the past that this can be a bit strange at times. Trade names, film titles etc. can have a variety of pronunciations that are neither Spanish, in the usual link between letters and sounds, nor English in the sense that we say a word exactly as we want to.
So, I'm in Madrid, years ago. I've been drinking beer because it's easy to ask for but I want a whisky. I look at the array of bottles behind the bar. White label - odd pronunciation with the silent h and that w and probably labble instead of label - guiyt labble? Bells, double ll, a sort of y sound - Bays? Johnny Walker - odd letters to pronounce both j and w - ghhhonni wallka. And then I spy it, the obvious, the easy - J&B. What can be wrong with that? Me pones un J&B, por favor. Except that J is jota and B is be. And Spaniards don't say and between the letters. What I should have said is something like hota bay.
I got it in the end though and it's still the whisky I drink most often in bars and for the same reason.
An old, temporarily skinnier but still flabby, red nosed, white haired Briton rambles on, at length, about things Spanish
PHOTO ALBUMS
- CLICK ON THE MONTH/YEAR TO SEE MY PHOTO ALBUMS
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- August 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- Adriatic Cruise Oct/Nov 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
No comments:
Post a Comment